diff options
author | simonb <simonb> | 2006-08-10 02:26:06 (GMT) |
---|---|---|
committer | simonb <simonb> | 2006-08-10 02:26:06 (GMT) |
commit | b6bbc37c1edc7ea3b4de3ad9393853e4704080a2 (patch) | |
tree | e61ec4b33cd6da3134fdddb3749ad853a32c8fd9 /nls | |
parent | 6c4dcc679bd38096da08ef96b544a552d6c8776a (diff) | |
download | fluxbox_pavel-b6bbc37c1edc7ea3b4de3ad9393853e4704080a2.zip fluxbox_pavel-b6bbc37c1edc7ea3b4de3ad9393853e4704080a2.tar.bz2 |
remove the "utf8" translation in el_GR, should be UTF-8
Thanks Slava Semushin
Diffstat (limited to 'nls')
-rw-r--r-- | nls/el_GR/Makefile.am | 4 | ||||
-rw-r--r-- | nls/el_GR/generated-utf8.m | 256 |
2 files changed, 2 insertions, 258 deletions
diff --git a/nls/el_GR/Makefile.am b/nls/el_GR/Makefile.am index 6b3631d..9455b7e 100644 --- a/nls/el_GR/Makefile.am +++ b/nls/el_GR/Makefile.am | |||
@@ -1,8 +1,8 @@ | |||
1 | # nls/el_GR/Makefile.am for Fluxbox - www.fluxbox.org | 1 | # nls/el_GR/Makefile.am for Fluxbox - www.fluxbox.org |
2 | 2 | ||
3 | THE_LANG = el_GR | 3 | THE_LANG = el_GR |
4 | SRC_CODESET = utf8 | 4 | SRC_CODESET = UTF-8 |
5 | DEST_CODESETS = utf8 UTF-8 | 5 | DEST_CODESETS = UTF-8 |
6 | 6 | ||
7 | LOCALE_PATH = @LOCALE_PATH@ | 7 | LOCALE_PATH = @LOCALE_PATH@ |
8 | NLSTEST = @NLS@ | 8 | NLSTEST = @NLS@ |
diff --git a/nls/el_GR/generated-utf8.m b/nls/el_GR/generated-utf8.m deleted file mode 100644 index a873e32..0000000 --- a/nls/el_GR/generated-utf8.m +++ /dev/null | |||
@@ -1,256 +0,0 @@ | |||
1 | $ codeset=utf8 | ||
2 | |||
3 | $set 1 #Align | ||
4 | |||
5 | 1 Κάτω Κέντρο | ||
6 | 2 Κάτω Αριστερά | ||
7 | 3 Κάτω Δεξιά | ||
8 | 4 Οριζόντια | ||
9 | 5 Αριστερά | ||
10 | 6 Αριστερά Κάτω | ||
11 | 7 Αριστερά Κέντρο | ||
12 | 8 Αριστερά Πάνω | ||
13 | 9 Σχετική | ||
14 | 10 Δεξιά | ||
15 | 11 Δεξιά Κάτω | ||
16 | 12 Δεξιά Κέντρο | ||
17 | 13 Δεξιά Πάνω | ||
18 | 14 Πάνω Κέντρο | ||
19 | 15 Πάνω Αριστερά | ||
20 | 16 Πάνω Δεξιά | ||
21 | 17 Κατακόρυφη | ||
22 | |||
23 | $set 2 #BaseDisplay | ||
24 | |||
25 | 1 Aborting... dumping core\n | ||
26 | 2 Τερματισμός\n | ||
27 | 3 %s: σήμα %d ανιχνεύθηκε\n | ||
28 | |||
29 | $set 3 #Common | ||
30 | |||
31 | 1 Άλφα | ||
32 | 2 Αυτόματη Απόκρυψη | ||
33 | 3 Μεταγλωττίστηκε | ||
34 | 4 Επιλογές μεταγλώττισης | ||
35 | 5 Μεταγλωττιστής | ||
36 | 6 Έκδοση μεταγλωττιστή | ||
37 | 7 init | ||
38 | 8 keys | ||
39 | 9 nls | ||
40 | 10 menu | ||
41 | 11 style | ||
42 | 12 Defaults | ||
43 | 13 απενεργοποιημένη | ||
44 | 14 Σφάλμα | ||
45 | 15 Έκδοση Fluxbox | ||
46 | 16 Υπερκάλυψη κατά τη μεγιστοποίηση | ||
47 | 18 Ορατή | ||
48 | |||
49 | $set 4 #Configmenu | ||
50 | |||
51 | 1 Αντιταύτιση | ||
52 | 2 Αυτόματη Ανύψωση | ||
53 | 3 Κλικ για Ανύψωση | ||
54 | 4 Κλικ για Εστίαση | ||
55 | 5 Διακόσμησε Προσωρινά Παράθυρα | ||
56 | 6 Αλλαγή Επιφάνειας Εργασίας με Ροδέλα Ποντικιού | ||
57 | 7 Εστίαση Παραθύρου στην Αλλαγή Επιφάνειας Εργασίας | ||
58 | 8 Μοντέλο Εστίασης | ||
59 | 9 Εστίασε σε Νέα Παράθυρα | ||
60 | 10 Πλήρης Μεγιστοποίηση | ||
61 | 11 Image Dithering | ||
62 | 12 Opaque Window Moving | ||
63 | 14 Mouse Focus | ||
64 | 15 Workspace Warping | ||
65 | 16 Επιβολή Ψευδο-Διαφάνειας | ||
66 | 17 Μενού Άλφα | ||
67 | 18 Διαφάνεια | ||
68 | 19 Άλφα Εστιασμένου Παραθύρου | ||
69 | 20 Άλφα Μη Εστιασμένου Παραθύρου | ||
70 | |||
71 | $set 5 #Ewmh | ||
72 | |||
73 | 1 Fatal: Out of memory, can't allocate for EWMH client list | ||
74 | |||
75 | $set 6 #FbTkError | ||
76 | |||
77 | 1 Προειδοποίηση! Ύψος > 3200 θέτω Ύψος = 3200 | ||
78 | 2 Προειδοποίηση! Πλάτος > 3200 θέτω Πλάτος = 3200 | ||
79 | 3 Προειδοποίηση: δεν μπορώ να φορτώσω την εφεδρική γραμματοσειρά | ||
80 | 4 Σφάλμα δέσμευσης. | ||
81 | 5 Σφάλμα κατα τη δημιουργία pixmap | ||
82 | 6 Δεν μπορώ να δημιουργήσω XImage | ||
83 | 7 Σφάλμα ανάγνωσης | ||
84 | 8 Προειδοποίηση: Αποτυχία εύρεσης έγκυρου format για άλφα. | ||
85 | 9 Προειδοποίηση: Αποτυχία δημιουργίας άλφα εικόνας. | ||
86 | 10 Προειδοποίηση: Αποτυχία δημιουργίας άλφα pixmap. | ||
87 | 11 Failed to find format for screen(%d) | ||
88 | 12 Έλλειψη μνήμης | ||
89 | 13 Έλλειψη μνήμης κατά τη δέσμευση blue buffer. | ||
90 | 14 Έλλειψη μνήμης κατά τη δέσμευση green buffer. | ||
91 | 15 Έλλειψη μνήμης κατά τη δέσμευση red buffer. | ||
92 | 16 Αποτυχία ανάγνωσης αντικειμένου θέματος | ||
93 | 17 unsupported visual | ||
94 | 18 Setting default value | ||
95 | |||
96 | $set 7 #Fluxbox | ||
97 | |||
98 | 1 Το όνομα του rc αρχείου είναι άκυρο! | ||
99 | 2 Αποτυχία φόρτωσης αρχείου group | ||
100 | 3 Αποτυχία φόρτωσης βάσης δεδομένων | ||
101 | 4 Retrying with | ||
102 | 5 Warning! Could not find screen to map window on! | ||
103 | 6 Δεν μπορώ να δημιουργήσω τον κατάλογο %s | ||
104 | 7 Δεν βρέθηκαν οθόνες για διαχείριση.\nΣιγουρευτείτε ότι δεν έχετε άλλο διαχειριστή παραθύρων να τρέχει. | ||
105 | 8 Error parsing regular expression | ||
106 | 9 Fatal! There can only one instance of fluxbox class. | ||
107 | 10 Αποτυχία σύνδεσης με τον εξυπηρετητή των X.\nΣιγουρευτείτε ότι ξεκινήσατε τα X πριν ξεκινήσετε το Fluxbox. | ||
108 | 11 Προειδοποίηση: Ο εξυπηρετητής των X δεν υποστηρίζει locale | ||
109 | 12 Warning: cannot set locale modifiers | ||
110 | |||
111 | $set 8 #Gnome | ||
112 | |||
113 | 1 Fatal: Out of memory, can't allocate for GNOME client list | ||
114 | |||
115 | $set 9 #Keys | ||
116 | |||
117 | 1 Keys: Σφάλμα στη γραμμή | ||
118 | 2 Keys: Failed to merge keytree! | ||
119 | 3 Keys: Invalid key/modifier on line | ||
120 | |||
121 | $set 10 #Menu | ||
122 | |||
123 | 1 Ρυθμίσεις | ||
124 | 2 Εξ ορισμού μενού του | ||
125 | 3 Έξοδος | ||
126 | 4 Εικονίδια | ||
127 | 5 Επίπεδο... | ||
128 | 6 On Head... | ||
129 | 7 Τοποθέτηση | ||
130 | 8 Επαναφόρτωση Ρυθμίσεων | ||
131 | 9 Επανεκκίνηση | ||
132 | |||
133 | $set 11 #Remember | ||
134 | |||
135 | 1 Διακοσμήσεις | ||
136 | 2 Διαστάσεις | ||
137 | 3 Μεταφορά στην επιφάνεια εργασίας | ||
138 | 4 Επίπεδο | ||
139 | 5 Θυμήσου... | ||
140 | 6 Τοποθεσία | ||
141 | 7 Αποθήκευση στο κλείσιμο | ||
142 | 8 Σκιασμένο | ||
143 | 9 Sticky | ||
144 | 10 Unknown apps key | ||
145 | 11 Επιφάνεια εργασίας | ||
146 | 12 Head | ||
147 | |||
148 | $set 12 #Screen | ||
149 | |||
150 | 1 BScreen::BScreen: an error occured while querying the X server.\n another window manager already running on display | ||
151 | 2 W: %4d x H: %4d | ||
152 | 3 BScreen::BScreen: managing screen %d using visual 0x%lx, depth %d\n | ||
153 | |||
154 | $set 13 #Slit | ||
155 | |||
156 | 1 Πελάτες | ||
157 | 2 Ανακύκλωσε προς τα πάνω | ||
158 | 3 Ανακύκλωσε προς τα κάτω | ||
159 | 4 Κατεύθυνση του Slit | ||
160 | 5 Επίπεδο του Slit | ||
161 | 6 Slit on Head | ||
162 | 7 Τοποθέτηση του Slit | ||
163 | 8 Slit | ||
164 | 9 Αποθήκευση SlitList | ||
165 | |||
166 | $set 14 #Toolbar | ||
167 | |||
168 | 1 Διόρθωση ονόματος τρέχουσας επιφάνειας εργασίας | ||
169 | 2 Κατάσταση της Iconbar | ||
170 | 3 Όλα τα παράθυρα | ||
171 | 4 Εικονίδια | ||
172 | 5 Καμία | ||
173 | 6 Επιφάνεια εργασίας | ||
174 | 7 Εικονίδια επιφάνειας εργασίας | ||
175 | 8 Επίπεδο της Toolbar | ||
176 | 9 Toolbar on Head | ||
177 | 10 Τοποθέτηση της Toolbar | ||
178 | 11 Toolbar | ||
179 | 12 Ποσοστό πλάτους Toolbar | ||
180 | 13 Ρολόι: 24Ω | ||
181 | 14 Ρολόι: 12Ω | ||
182 | 15 Ρύθμιση μορφής ρολογιού | ||
183 | 16 Εμφάνιση εικόνων | ||
184 | 17 Όχι εικονίδια | ||
185 | 18 Επιφάνεια εργασίας χωρίς εικονίδια | ||
186 | |||
187 | $set 15 #Window | ||
188 | |||
189 | 1 Χωρίς όνομα | ||
190 | |||
191 | $set 16 #Windowmenu | ||
192 | |||
193 | 1 Κλείσιμο | ||
194 | 2 Iconify | ||
195 | 3 Επίπεδο | ||
196 | 4 Βύθιση | ||
197 | 5 Μεγιστοποίηση | ||
198 | 6 Ανύψωση | ||
199 | 7 Αποστολή στο ... | ||
200 | 8 Σκίαση | ||
201 | 9 Stick | ||
202 | 10 Σκότωμα | ||
203 | |||
204 | $set 17 #Workspace | ||
205 | |||
206 | 1 Επιφάνεια Εργασίας %d | ||
207 | 2 Επιφάνειες Εργασίας | ||
208 | 3 Νέα επιφάνεια εργασίας | ||
209 | 4 Διαγραφή τελευταίας | ||
210 | |||
211 | $set 18 #fbsetroot | ||
212 | |||
213 | 1 Error: must specify one of: -solid, -mod, -gradient\n | ||
214 | 2 Couldn't create pixmap atoms, giving up! | ||
215 | 3 -display <string> display connection\n\ | ||
216 | -mod <x> <y> modula pattern\n\ | ||
217 | -foreground, -fg <color> modula foreground color\n\ | ||
218 | -background, -bg <color> modula background color\n\n\ | ||
219 | -gradient <texture> gradient texture\n\ | ||
220 | -from <color> gradient start color\n\ | ||
221 | -to <color> gradient end color\n\n\ | ||
222 | -solid <color> solid color\n\n\ | ||
223 | -help print this help text and exit\n | ||
224 | |||
225 | $set 19 #main | ||
226 | |||
227 | 1 σφάλμα: το '-display' χρειάζεται ένα όρισμα | ||
228 | 2 Bad Alloc | ||
229 | 3 Bad cast | ||
230 | 4 Εκτός ορίων | ||
231 | 5 Σφάλμα κατά την εκτέλεση | ||
232 | 6 Standard Exception | ||
233 | 7 Άγνωστο σφάλμα | ||
234 | 8 σφάλμα: το '-log' χρειάζεται ένα όρισμα | ||
235 | 9 Αρχείο Καταγραφής | ||
236 | 10 Γίνεται καταγραφή στο | ||
237 | 11 σφάλμα: το '-rc' χρειάζεται ένα όρισμα | ||
238 | 13 Fluxbox %s: (c) %s Henrik Kinnunen\n\n\ | ||
239 | -display <string>\t\tχρησιμοποίησε σύνδεση display.\n\ | ||
240 | -rc <string>\t\t\tχρησιμοποίησε εναλλακτικό αρχείο πόρων.\n\ | ||
241 | -version\t\t\tεμφάνιση έκδοσης και τερματισμός.\n\ | ||
242 | -info\t\t\t\tεμφάνιση μερικών χρήσιμων πληροφοριών.\n\ | ||
243 | -log <filename>\t\t\tαποθήκευση log σε αρχείο.\n\ | ||
244 | -help\t\t\t\tεμφάνιση αυτού του κειμένου βοηθείας και τερματισμός.\n\n | ||
245 | 14 προειδοποίηση: δεν είναι δυνατός ο ορισμός της μεταβλητής περιβάλλοντος 'DISPLAY' | ||
246 | |||
247 | $set 20 | ||
248 | |||
249 | 1 Πάνω απο το Dock | ||
250 | 2 Πάτος | ||
251 | 3 Desktop | ||
252 | 4 Dock | ||
253 | 5 Κανονική | ||
254 | 6 Κορυφή | ||
255 | |||
256 | |||