diff options
author | rathnor <rathnor> | 2004-06-20 13:48:46 (GMT) |
---|---|---|
committer | rathnor <rathnor> | 2004-06-20 13:48:46 (GMT) |
commit | c144177c5c43ce35cf8c7b0e888a597d6292b39a (patch) | |
tree | 23c3fc18b03aa61918bc7fb4c6f7e69dd795f5b1 /nls/pt_PT/Translation.m | |
parent | abc86f0028402a54ef74c378cf5b6805f01e0347 (diff) | |
download | fluxbox_pavel-c144177c5c43ce35cf8c7b0e888a597d6292b39a.zip fluxbox_pavel-c144177c5c43ce35cf8c7b0e888a597d6292b39a.tar.bz2 |
Conversion of old nls files to new string names...
Change to new style of working.
Diffstat (limited to 'nls/pt_PT/Translation.m')
-rw-r--r-- | nls/pt_PT/Translation.m | 346 |
1 files changed, 132 insertions, 214 deletions
diff --git a/nls/pt_PT/Translation.m b/nls/pt_PT/Translation.m index 7158d3c..6a017c9 100644 --- a/nls/pt_PT/Translation.m +++ b/nls/pt_PT/Translation.m | |||
@@ -1,215 +1,133 @@ | |||
1 | $set 1 #BaseDisplay | 1 | |
2 | 2 | $set 0x1 #Align | |
3 | 1 %s: X erro: %s(%d) opções %d/%d\n recurso 0x%lx\n | 3 | |
4 | 2 %s: recebendo o sinal %d\n | 4 | 0x1 Em Baixo e no Centro |
5 | 3 desligando\n | 5 | 0x2 Em Baixo na Esquerda |
6 | 4 a abortar... a gerar ficheiro core\n | 6 | 0x3 Em Baixo a Direita |
7 | 5 BaseDisplay::BaseDisplay: conecção ao servidor X falhou.\n | 7 | 0x4 Horizontal |
8 | 6 BaseDisplay::BaseDisplay: impossivel marcar a conexão ao display como close-on-exec\n | 8 | 0x6 Na Esquerda em Baixo |
9 | 7 BaseDisplay::eventLoop(): a remover a janela da trilha de eventos\n | 9 | 0x7 Na Esquerda e no Centro |
10 | 10 | 0x8 Na Esquerda em Cima | |
11 | $set 2 #Basemenu | 11 | 0xb Direita em Baixo |
12 | 12 | 0xc Direita e no Centro | |
13 | 1 Menu Blackbox | 13 | 0xd Direita em Cima |
14 | 14 | 0xe Em Cima e no Centro | |
15 | $set 3 #Configmenu | 15 | 0xf Em Cima na Esquerda |
16 | 16 | 0x10 Em Cima na Direita | |
17 | 1 Configurações | 17 | 0x11 Vertical |
18 | 2 Modelo de Foco | 18 | |
19 | 3 Posicionamento das Janelas | 19 | $set 0x2 #BaseDisplay |
20 | 4 Simulação de Cores em Imagens | 20 | |
21 | 5 Movimento Opaco de Janelas | 21 | |
22 | 6 Maximização Total | 22 | $set 0x3 #Common |
23 | 7 Foco em Novas Janelas | 23 | |
24 | 8 Foco na Ultima Janela Da Area de Trabalho | 24 | 0x2 Esconde automáticamente |
25 | 9 Foco na Janela Quando Clicada | 25 | |
26 | 10 Foco na Janela Quando Apontada | 26 | $set 0x4 #Configmenu |
27 | 11 Sobrepor Janela Quando Ativa | 27 | |
28 | 12 Posicionamento em Fila | 28 | 0x2 Sobrepor Janela Quando Ativa |
29 | 13 Posicionamento em Coluna | 29 | 0x4 Foco na Janela Quando Clicada |
30 | 14 Posicionamento em Cascata | 30 | 0x7 Foco na Ultima Janela Da Area de Trabalho |
31 | 15 Esquerda para Direita | 31 | 0x8 Modelo de Foco |
32 | 16 Direita para Esquerda | 32 | 0x9 Foco em Novas Janelas |
33 | 17 Cima para Baixo | 33 | 0xa Maximização Total |
34 | 18 Baixo para Cima | 34 | 0xb Simulação de Cores em Imagens |
35 | 19 Tabs | 35 | 0xc Movimento Opaco de Janelas |
36 | 20 Icons | 36 | 0xd Semi Focus Desordenado |
37 | 21 Posicionamento da Tab | 37 | 0xe Foco na Janela Quando Apontada |
38 | 22 Rodar Tabs Verticais | 38 | 0xf Alternando Workspace |
39 | 23 Semi Focus Desordenado | 39 | |
40 | 24 Maximizar Sobre Slit | 40 | $set 0x5 #Ewmh |
41 | 25 Janela Em Grupo Desordenada | 41 | |
42 | 26 Alternando Workspace | 42 | |
43 | 27 Rodando Area Trabalho | 43 | $set 0x6 #FbTkError |
44 | 44 | ||
45 | $set 4 #Icon | 45 | |
46 | 46 | $set 0x7 #Fluxbox | |
47 | 1 Icons | 47 | |
48 | 48 | ||
49 | $set 5 #Image | 49 | $set 0x8 #Gnome |
50 | 50 | ||
51 | 1 BImage::render_solid: erro a criar pixmap\n | 51 | |
52 | 2 BImage::renderXImage: erro a criar XImage\n | 52 | $set 0x9 #Keys |
53 | 3 BImage::renderXImage: Imagem não suportada\n | 53 | |
54 | 4 BImage::renderPixmap: erro a criar pixmap\n | 54 | |
55 | 5 BImageControl::BImageControl: mapa de cores de tamanho invalido %d (%d/%d/%d) - reduzindo\n | 55 | $set 0xa #Menu |
56 | 6 BImageControl::BImageControl: erro localizado no mapa de cores\n | 56 | |
57 | 7 BImageControl::BImageControl: falha localizada na cor %d/%d/%d\n | 57 | 0x3 Sair |
58 | 8 BImageControl::~BImageControl: reserva de pixmap cheia - libertando %d pixmaps\n | 58 | 0x4 Icons |
59 | 9 BImageControl::renderImage: reserva cheia, a forçar limpeza\n | 59 | 0x7 Posicionamento |
60 | 10 BImageControl::getColor: color parse error: '%s'\n | 60 | 0x9 Reiniciar |
61 | 11 BImageControl::getColor: erro a localizar cor: '%s'\n | 61 | 0xa xterm |
62 | 62 | ||
63 | $set 6 #Screen | 63 | $set 0xb #Remember |
64 | 64 | ||
65 | 1 BScreen::BScreen: um erro occorreu enquanto chamava o servidor X.\n \ | 65 | |
66 | existe outro window manager rodando no display. %s.\n | 66 | $set 0xc #Screen |
67 | 2 BScreen::BScreen: managing screen %d using visual 0x%lx, depth %d\n | 67 | |
68 | 3 BScreen::LoadStyle(): impossivel carregar fonte '%s'\n | 68 | 0x2 W: %4d x H: %4d |
69 | 4 BScreen::LoadStyle(): impossivel carregar fonte padrão.\n | 69 | 0x5 X: %4d x Y: %4d |
70 | 5 %s: arquivo de menu vazio\n | 70 | 0x6 0: 0000 x 0: 0000 |
71 | 6 xterm | 71 | |
72 | 7 Reiniciar | 72 | $set 0xd #Slit |
73 | 8 Sair | 73 | |
74 | 9 BScreen::parseMenuFile: [exec] erro, não há indicação definida no menu e/ou comando definido\n | 74 | 0x4 Direção |
75 | 10 BScreen::parseMenuFile: [exit] erro, não há indicação definida no menu\n | 75 | 0x7 Posicionamento |
76 | 11 BScreen::parseMenuFile: [style] erro, não há indicação de menu e/ou nome de arquivo difinido\n | 76 | 0x8 Slit |
77 | 12 BScreen::parseMenuFile: [config] erro, não há indicação definida no menu\n | 77 | |
78 | 13 BScreen::parseMenuFile: [include] erro, nome de arquivo não definido\n | 78 | $set 0xe #Toolbar |
79 | 14 BScreen::parseMenuFile: [include] error, '%s' não é um arquivo regular\n | 79 | |
80 | 15 BScreen::parseMenuFile: [submenu] erro, não há indicação definida no menu\n | 80 | 0x1 Editar o nome de Area de Trabalho |
81 | 16 BScreen::parseMenuFile: [restart] erro, não há indicação definida no menu\n | 81 | 0xa Posicionamento |
82 | 17 BScreen::parseMenuFile: [reconfig] erro, não há indicação definida no menu\n | 82 | 0xb Toolbar |
83 | 18 BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] erro, não há diretorio difinido\n | 83 | |
84 | 19 BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] erro, '%s' não é um diretorio\n | 84 | $set 0xf #Window |
85 | 20 BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] erro, '%s' não existe\n | 85 | |
86 | 21 BScreen::parseMenuFile: [workspaces] erro, não há indicação definida no menu\n | 86 | 0x1 Sem Nome |
87 | 22 0: 0000 x 0: 0000 | 87 | |
88 | 23 X: %4d x Y: %4d | 88 | $set 0x10 #Windowmenu |
89 | 24 W: %4d x H: %4d | 89 | |
90 | 90 | 0x1 Fechar | |
91 | 91 | 0x2 Minimizar | |
92 | $set 7 #Slit | 92 | 0x4 Desfocalizar |
93 | 93 | 0x5 Maximizar | |
94 | 1 Slit | 94 | 0x6 Focalizar |
95 | 2 Direção | 95 | 0x7 Enviar Para ... |
96 | 3 Posicionamento | 96 | 0x8 Encolher |
97 | 97 | 0x9 Sempre Visivel | |
98 | $set 8 #Toolbar | 98 | |
99 | 99 | $set 0x11 #Workspace | |
100 | 1 00:00000 | 100 | |
101 | 2 %02d/%02d/%02d | 101 | 0x1 Area de Trabalho %d |
102 | 3 %02d.%02d.%02d | 102 | 0x2 Areas de Trabalho |
103 | 4 %02d:%02d | 103 | 0x3 Nova Area de Trabalho |
104 | 5 %02d:%02d %sm | 104 | 0x4 Remover Ultima Area de Trabalho |
105 | 6 p | 105 | |
106 | 7 a | 106 | $set 0x12 #bsetroot |
107 | 8 Toolbar | 107 | |
108 | 9 Editar o nome de Area de Trabalho | 108 | 0x1 %s: erro: necessario especificar um dos seguintes argumentos: -solid, -mod, -gradient\n |
109 | 10 Posicionamento | 109 | 0x3 %s 2.0: (c) 1997-2000 Brad Hughes\n\n\ |
110 | 110 | -display <string> conexão com display\n\ | |
111 | $set 9 #Window | 111 | -mod <x> <y> altera pattern\n\ |
112 | 112 | -foreground, -fg <color> altera foreground color\n\ | |
113 | 113 | -background, -bg <color> altera background color\n\n\ | |
114 | 1 BlackboxWindow::BlackboxWindow: a criar 0x%lx\n | 114 | -gradient <texture> textura gradiente\n\ |
115 | 2 BlackboxWindow::BlackboxWindow: XGetWindowAttributres falhou\n | 115 | -from <color> cor de inicio do gradiente\n\ |
116 | 3 BlackboxWindow::BlackboxWindow: impossivel encontrar tela para janela 0x%lx\n | 116 | -to <color> com do fim do gradiente\n\n\ |
117 | 4 Sem Nome | 117 | -solid <color> cor solida\n\n\ |
118 | 5 BlackboxWindow::mapRequestEvent() para 0x%lx\n | 118 | -help mostra esta ajuda e sai\n |
119 | 6 BlackboxWindow::unmapNotifyEvent() para 0x%lx\n | 119 | |
120 | 7 BlackboxWindow::unmapnotifyEvent: reparent 0x%lx to root\n | 120 | $set 0x13 #main |
121 | 121 | ||
122 | $set 10 #Windowmenu | 122 | 0x1 erro: '-display' necesita um argumento\n |
123 | 123 | 0xb erro: '-rc' necesita um argumento\n | |
124 | 1 Enviar Para ... | 124 | 0xc Fluxbox %s: (c) %s Henrik Kinnunen\n\n\ |
125 | 2 Encolher | 125 | -display <string>\t\tusar conexão com o display.\n\ |
126 | 3 Minimizar | 126 | -rc <string>\t\t\tusar arquivo alternativo de recursos.\n\ |
127 | 4 Maximizar | 127 | -version\t\t\tmostrar versao e sair.\n\ |
128 | 5 Focalizar | 128 | -info\t\t\t\tdisplay some useful information.\n\ |
129 | 6 Desfocalizar | 129 | -log <filename>\t\t\tlog output to file.\n\ |
130 | 7 Sempre Visivel | 130 | -help\t\t\t\tmostrar esta ajuda e sair.\n\n |
131 | 8 Kill Cliente | 131 | |
132 | 9 Fechar | 132 | $set 0xd #mainWarnDisplay |
133 | 10 Tab | ||
134 | |||
135 | $set 11 #Workspace | ||
136 | |||
137 | 1 Area de Trabalho %d | ||
138 | |||
139 | $set 12 #Workspacemenu | ||
140 | |||
141 | 1 Areas de Trabalho | ||
142 | 2 Nova Area de Trabalho | ||
143 | 3 Remover Ultima Area de Trabalho | ||
144 | |||
145 | $set 13 #blackbox | ||
146 | |||
147 | 1 Blackbox::Blackbox: não foram encontradas telas administraveis, a abortar...\n | ||
148 | 2 Blackbox::process_event: MapRequest para 0x%lx\n | ||
149 | |||
150 | $set 14 #Common | ||
151 | |||
152 | 1 Sim | ||
153 | 2 Não | ||
154 | |||
155 | 3 Direção | ||
156 | 4 Horizontal | ||
157 | 5 Vertical | ||
158 | |||
159 | 6 Sempre Visivel | ||
160 | |||
161 | 7 Posicionamento | ||
162 | 8 Em Cima na Esquerda | ||
163 | 9 No Centro e na Esquerda | ||
164 | 10 Em Baixo na Esquerda | ||
165 | 11 Em Cima e no Centro | ||
166 | 12 Em Baixo e no Centro | ||
167 | 13 Em Cima na Direita | ||
168 | 14 No Meio na Direita | ||
169 | 15 Em Baixo a Direita | ||
170 | 16 Na Esquerda em Cima | ||
171 | 17 Na Esquerda e no Centro | ||
172 | 18 Na Esquerda em Baixo | ||
173 | 19 Direita em Cima | ||
174 | 20 Direita e no Centro | ||
175 | 21 Direita em Baixo | ||
176 | 22 Cima Relativo | ||
177 | 23 Meio Relative | ||
178 | 24 Esquerda Relativa | ||
179 | 25 Direita Relativa | ||
180 | |||
181 | 26 Esconde automáticamente | ||
182 | |||
183 | $set 15 #main | ||
184 | |||
185 | 1 erro: '-rc' necesita um argumento\n | ||
186 | 2 erro: '-display' necesita um argumento\n | ||
187 | 3 aviso: não foi possivel colocar a variavel de ambiente 'DISPLAY'\n | ||
188 | 4 Fluxbox %s: (c) %s Henrik Kinnunen\n\n\ | ||
189 | -display <string>\t\tusar conexão com o display.\n\ | ||
190 | -rc <string>\t\t\tusar arquivo alternativo de recursos.\n\ | ||
191 | -version\t\t\tmostrar versao e sair.\n\ | ||
192 | -info\t\t\t\tdisplay some useful information.\n\ | ||
193 | -log <filename>\t\t\tlog output to file.\n\ | ||
194 | -help\t\t\t\tmostrar esta ajuda e sair.\n\n | ||
195 | 5 Opções em tempo de compilação:\n\ | ||
196 | Informações extras para problemas:\t\t\t%s\n\ | ||
197 | Interlacing:\t\t\t%s\n\ | ||
198 | Forma:\t\t\t%s\n\ | ||
199 | Slit:\t\t\t\t%s\n\ | ||
200 | 8bpp Simulação ordenada de cores em imagens:\t%s\n\n | ||
201 | |||
202 | $set 16 #bsetroot | ||
203 | |||
204 | 1 %s: erro: necessario especificar um dos seguintes argumentos: -solid, -mod, -gradient\n | ||
205 | 2 %s 2.0: (c) 1997-2000 Brad Hughes\n\n\ | ||
206 | -display <string> conexão com display\n\ | ||
207 | -mod <x> <y> altera pattern\n\ | ||
208 | -foreground, -fg <color> altera foreground color\n\ | ||
209 | -background, -bg <color> altera background color\n\n\ | ||
210 | -gradient <texture> textura gradiente\n\ | ||
211 | -from <color> cor de inicio do gradiente\n\ | ||
212 | -to <color> com do fim do gradiente\n\n\ | ||
213 | -solid <color> cor solida\n\n\ | ||
214 | -help mostra esta ajuda e sai\n | ||
215 | 133 | ||