aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/nls/ja_JP/Translation.m
diff options
context:
space:
mode:
authorfluxgen <fluxgen>2002-02-24 18:51:59 (GMT)
committerfluxgen <fluxgen>2002-02-24 18:51:59 (GMT)
commit13d8efc18f78a473fba89b6e06cae3e2ea5b567a (patch)
tree7faa91c20ab7851e8924159acbb7516a25c4da83 /nls/ja_JP/Translation.m
parentef91b604e6bef6cf54481ba84607aec96b43bd78 (diff)
downloadfluxbox_pavel-13d8efc18f78a473fba89b6e06cae3e2ea5b567a.zip
fluxbox_pavel-13d8efc18f78a473fba89b6e06cae3e2ea5b567a.tar.bz2
first add
Diffstat (limited to 'nls/ja_JP/Translation.m')
-rw-r--r--nls/ja_JP/Translation.m210
1 files changed, 210 insertions, 0 deletions
diff --git a/nls/ja_JP/Translation.m b/nls/ja_JP/Translation.m
new file mode 100644
index 0000000..12b0ccc
--- /dev/null
+++ b/nls/ja_JP/Translation.m
@@ -0,0 +1,210 @@
1$set 1 #BaseDisplay
2
31 %s: X エラー: %s(%d) opcodes %d/%d\n resource 0x%lx\n
42 %s: シグナル %d 発生\n
53 終了\n
64 中止 ... コアダンプしますe\n
75 BaseDisplay::BaseDisplay: X サーバへの接続に失敗.\n
86 BaseDisplay::BaseDisplay: couldn't mark display connection as close-on-exec\n
97 BaseDisplay::eventLoop(): イベントキューから不正なウィンドウを消します\n
10
11$set 2 #Basemenu
12
131 FluxBox メニュー
14
15$set 3 #Configmenu
16
171 設定オプション
182 フォーカスモデル
193 ウィンドウ配置
204 画像ディザ
215 ウィンドウの内容を表示したまま移動
226 完全最大化(タスクバー無視)
237 新規ウィンドウにフォーカス
248 ワークスペース移動時に最後のウィンドウにフォーカス
259 クリックでフォーカス
2610 カーソルオーバーでフォーカス
2711 フォーカスを当てたときに最前面に移動
2812 賢く配置 (行:ROW)
2913 賢く配置 (列:COL)
3014 カスケード配置
3115 左から右へ
3216 右から左へ
3317 上から下へ
3418 下から上へ
3519 タブを表示
3620 アイコンの表示
3721 タブの表示位置
3822 タブの自動回転
3923 カーソルオーバーでフォーカス(SemiSloppy)
4024 Slitを越えて最大化
4125 Window内にタブドロップでもタブグループに
42
43$set 4 #Icon
44
451 アイコン
46
47$set 5 #Image
48
491 BImage::render_solid: pixmap 生成エラー\n
502 BImage::renderXImage: XImage 生成エラー\n
513 BImage::renderXImage: 未サポートの視覚効果\n
524 BImage::renderPixmap: pixmap 生成エラー\n
535 BImageControl::BImageControl: 不正なカラーマップサイズ %d (%d/%d/%d) - 減色中\n
546 BImageControl::BImageControl: \n
557 BImageControl::BImageControl: カラー %d/%d/%d の確保に失敗\n
568 BImageControl::~BImageControl: pixmap キャッシュ - %d pixmap を解放\n
579 BImageControl::renderImage: キャッシュが大きすぎるので強制的に削除\n
5810 BImageControl::getColor: カラー解析エラー: '%s'\n
5911 BImageControl::getColor: カラー確保エラー: '%s'\n
60
61$set 6 #Screen
62
631 BScreen::BScreen: X サーバ問合せ中にエラー発生.\n \
64他のウィンドゥマネージャが既に起動しています %s.\n
652 BScreen::BScreen: スクリーン %d を視覚効果 0x%lx, 色深度 %d で制御\n
663 BScreen::LoadStyle(): フォント '%s' を読み込めませんでした\n
674 BScreen::LoadStyle(): デフォルトフォントを読み込めませんでした.\n
685 %s: メニューファイルが空でした\n
696 Xたーむ
707 再起動
718 終了
729 BScreen::parseMenuFile: [exec] エラー, メニューラベルかコマンドが未定義です\n
7310 BScreen::parseMenuFile: [exit] エラー, メニューラベル未定義です\n
7411 BScreen::parseMenuFile: [style] エラー, メニューラベルかファイル名が未定義です\n
7512 BScreen::parseMenuFile: [config] エラー, メニューラベルが未定義です\n
7613 BScreen::parseMenuFile: [include] エラー, ファイル名が未定義です\n
7714 BScreen::parseMenuFile: [include] エラー, '%s' は通常ファイルではないようです\n
7815 BScreen::parseMenuFile: [submenu] エラー, メニューラベルが未定義\n
7916 BScreen::parseMenuFile: [restart] エラー, メニューラベルが未定義\n
8017 BScreen::parseMenuFile: [reconfig] エラー, メニューラベルが未定義\n
8118 BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] エラー, ディレクトリ名が未定義\n
8219 BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] エラー, '%s' はディレクトリではありません\n
8320 BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] エラー, '%s' は存在しません\n
8421 BScreen::parseMenuFile: [workspaces] エラー, メニューラベルが未定義\n
8522 0: 0000 x 0: 0000
8623 X: %4d x Y: %4d
8724 幅: %4d x 高: %4d
88
89
90$set 7 #Slit
91
921 Slit
932 Slit の方向
943 Slit の配置
95
96$set 8 #Toolbar
97
981 00:00000
992 %02d/%02d/%02d
1003 %02d.%02d.%02d
1014 %02d:%02d
1025 %02d:%02d %sm
1036 p
1047 a
1058 ツールバー
1069 現在のワークスペース名を編集
10710 ツールバーの配置
108
109$set 9 #Window
110
111
1121 BlackboxWindow::BlackboxWindow: 0x%lx を生成中\n
1132 BlackboxWindow::BlackboxWindow: XGetWindowAttributres failed\n
1143 BlackboxWindow::BlackboxWindow: root window 0x%lx に対するスクリーンが見つかりません\n
1154 名前なし
1165 BlackboxWindow::mapRequestEvent() for 0x%lx\n
1176 BlackboxWindow::unmapNotifyEvent() for 0x%lx\n
1187 BlackboxWindow::unmapnotifyEvent: reparent 0x%lx to root\n
119
120$set 10 #Windowmenu
121
1221 移動先ワークスペース ...
1232 移動先グループ ...
1243 バーに格納
1254 アイコン化(タイトルバーに格納)
1265 最大化
1276 最前面に持ってくる
1287 最背面に持っていく
1298 すべてのワークスペースで表示
1309 強制終了
13110 閉じる
132
133$set 11 #Workspace
134
1351 ワークスペース %d
136
137$set 12 #Workspacemenu
138
1391 ワークスペース
1402 新規ワークスペース作成
1413 末尾のワークスペースを削除
142
143$set 13 #blackbox
144
1451 Blackbox::Blackbox: 操作可能なスクリーンがありません、中止します\n
1462 Blackbox::process_event: MapRequest for 0x%lx\n
147
148$set 14 #Common
149
1501 はい
1512 いいえ
152
1533 方向
1544 水平(H)
1555 垂直(V)
156
1576 常に最前面に
158
1597 配置
1608 上側-左
1619 中央-左
16210 下側-左
16311 上側-中央
16412 下側-中央
16513 上側-右
16614 中央-右
16715 下側-右
16816 左側-上
16917 左側-中央
17018 左側-下
17119 右側-上
17220 右側-中央
17321 右側-下
17422 上からの相対
17523 下からの相対
17624 左からの相対
17725 右からの相対
17826 自動的に隠す
179
180$set 15 #main
181
1821 error: '-rc' オプションは引数を必要とします\n
1832 error: '-display' オプションは引数を必要とします\n
1843 warning: 環境変数 'DISPLAY' を設定できませんでした\n
1854 Fluxkbox %s: (c) 2001 Henrik Kinnunen\n\n\
186 -display <string>\t\t 指定ディスプレイに接続.\n\
187 -rc <string>\t\t\t 代わりのリソースファイルを使用.\n\
188 -version\t\t\t バージョン情報を表示して終了.\n\
189 -help\t\t\t\t このヘルプを表示して終了.\n\n
1905 コンパイル時のオプション:\n\
191 Debugging\t\t\t%s\n\
192 Interlacing:\t\t\t%s\n\
193 Shape:\t\t\t%s\n\
194 Slit:\t\t\t\t%s\n\
195 8bpp Ordered Dithering:\t%s\n\n
196
197$set 16 #bsetroot
198
1991 %s: error: 次の中から一つを選択しなければなりません: -solid, -mod, -gradient\n
2002 %s 2.0: (c) 1997-2000 Brad Hughes\n\n\
201 -display <string> 指定ディスプレイに接続\n\
202 -mod <x> <y> 格子のパターン間隔\n\
203 -foreground, -fg <color> 格子模様の前景色\n\
204 -background, -bg <color> 格子模様の背景色\n\n\
205 -gradient <texture> グラデーション(テクスチャ)\n\
206 -from <color> グラデーションの開始色\n\
207 -to <color> グラデーションの終了色\n\n\
208 -solid <color> 単色\n\n\
209 -help このヘルプを表示して終了\n
210