diff options
author | rathnor <rathnor> | 2004-06-20 13:48:46 (GMT) |
---|---|---|
committer | rathnor <rathnor> | 2004-06-20 13:48:46 (GMT) |
commit | c144177c5c43ce35cf8c7b0e888a597d6292b39a (patch) | |
tree | 23c3fc18b03aa61918bc7fb4c6f7e69dd795f5b1 /nls/ja_JP/Screen.m | |
parent | abc86f0028402a54ef74c378cf5b6805f01e0347 (diff) | |
download | fluxbox_pavel-c144177c5c43ce35cf8c7b0e888a597d6292b39a.zip fluxbox_pavel-c144177c5c43ce35cf8c7b0e888a597d6292b39a.tar.bz2 |
Conversion of old nls files to new string names...
Change to new style of working.
Diffstat (limited to 'nls/ja_JP/Screen.m')
-rw-r--r-- | nls/ja_JP/Screen.m | 54 |
1 files changed, 0 insertions, 54 deletions
diff --git a/nls/ja_JP/Screen.m b/nls/ja_JP/Screen.m deleted file mode 100644 index 762ee9a..0000000 --- a/nls/ja_JP/Screen.m +++ /dev/null | |||
@@ -1,54 +0,0 @@ | |||
1 | $set 6 #Screen | ||
2 | |||
3 | $ #AnotherWMRunning | ||
4 | # BScreen::BScreen: X サーバ問合せ中にエラー発生.\n \ | ||
5 | 他のウィンドゥマネージャが既に起動しています %s.\n | ||
6 | $ #ManagingScreen | ||
7 | # BScreen::BScreen: スクリーン %d を視覚効果 0x%lx, 色深度 %d で制御\n | ||
8 | $ #FontLoadFail | ||
9 | # BScreen::LoadStyle(): フォント '%s' を読み込めませんでした\n | ||
10 | $ #DefaultFontLoadFail | ||
11 | # BScreen::LoadStyle(): デフォルトフォントを読み込めませんでした.\n | ||
12 | $ #EmptyMenuFile | ||
13 | # %s: メニューファイルが空でした\n | ||
14 | $ #xterm | ||
15 | # Xたーむ | ||
16 | $ #Restart | ||
17 | # 再起動 | ||
18 | $ #Exit | ||
19 | # 終了 | ||
20 | $ #EXECError | ||
21 | # BScreen::parseMenuFile: [exec] エラー, メニューラベルかコマンドが未定義です\n | ||
22 | $ #EXITError | ||
23 | # BScreen::parseMenuFile: [exit] エラー, メニューラベル未定義です\n | ||
24 | $ #STYLEError | ||
25 | # BScreen::parseMenuFile: [style] エラー, メニューラベルかファイル名が未定義です\n | ||
26 | $ #CONFIGError | ||
27 | # BScreen::parseMenuFile: [config] エラー, メニューラベルが未定義です\n | ||
28 | $ #INCLUDEError | ||
29 | # BScreen::parseMenuFile: [include] エラー, ファイル名が未定義です\n | ||
30 | $ #INCLUDEErrorReg | ||
31 | # BScreen::parseMenuFile: [include] エラー, '%s' は通常ファイルではないようです\n | ||
32 | $ #SUBMENUError | ||
33 | # BScreen::parseMenuFile: [submenu] エラー, メニューラベルが未定義\n | ||
34 | $ #RESTARTError | ||
35 | # BScreen::parseMenuFile: [restart] エラー, メニューラベルが未定義\n | ||
36 | $ #RECONFIGError | ||
37 | # BScreen::parseMenuFile: [reconfig] エラー, メニューラベルが未定義\n | ||
38 | $ #STYLESDIRError | ||
39 | # BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] エラー, ディレクトリ名が未定義\n | ||
40 | $ #STYLESDIRErrorNotDir | ||
41 | # BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] エラー, '%s' はディレクトリではありません\n | ||
42 | $ #STYLESDIRErrorNoExist | ||
43 | # BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] エラー, '%s' は存在しません\n | ||
44 | $ #WORKSPACESError | ||
45 | # BScreen::parseMenuFile: [workspaces] エラー, メニューラベルが未定義\n | ||
46 | $ #PositionLength | ||
47 | # 0: 0000 x 0: 0000 | ||
48 | $ #PositionFormat | ||
49 | # X: %4d x Y: %4d | ||
50 | $ #GeometryFormat | ||
51 | # 幅: %4d x 高: %4d | ||
52 | $ #GeometryLength | ||
53 | # 幅: 0000 x 高: 0000 | ||
54 | |||