diff options
author | rathnor <rathnor> | 2004-06-20 13:48:46 (GMT) |
---|---|---|
committer | rathnor <rathnor> | 2004-06-20 13:48:46 (GMT) |
commit | c144177c5c43ce35cf8c7b0e888a597d6292b39a (patch) | |
tree | 23c3fc18b03aa61918bc7fb4c6f7e69dd795f5b1 /nls/bg_BG/Screen.m | |
parent | abc86f0028402a54ef74c378cf5b6805f01e0347 (diff) | |
download | fluxbox_pavel-c144177c5c43ce35cf8c7b0e888a597d6292b39a.zip fluxbox_pavel-c144177c5c43ce35cf8c7b0e888a597d6292b39a.tar.bz2 |
Conversion of old nls files to new string names...
Change to new style of working.
Diffstat (limited to 'nls/bg_BG/Screen.m')
-rw-r--r-- | nls/bg_BG/Screen.m | 54 |
1 files changed, 0 insertions, 54 deletions
diff --git a/nls/bg_BG/Screen.m b/nls/bg_BG/Screen.m deleted file mode 100644 index 123e3a2..0000000 --- a/nls/bg_BG/Screen.m +++ /dev/null | |||
@@ -1,54 +0,0 @@ | |||
1 | $set 6 #Screen | ||
2 | |||
3 | $ #AnotherWMRunning | ||
4 | # BScreen::BScreen: появи се грешка при проверяването на X сървъра.\n \ | ||
5 | друг window manager вече работи на дисплей %s.\n | ||
6 | $ #ManagingScreen | ||
7 | # BScreen::BScreen: ръководещия екран %d ползва visual 0x%lx, дълбочина %d\n | ||
8 | $ #FontLoadFail | ||
9 | # BScreen::LoadStyle(): не мога да заредя шрифт '%s'\n | ||
10 | $ #DefaultFontLoadFail | ||
11 | # BScreen::LoadStyle(): не мога да заредя шрифта по подразбиране.\n | ||
12 | $ #EmptyMenuFile | ||
13 | # %s: празем меню файл\n | ||
14 | $ #xterm | ||
15 | # xterm | ||
16 | $ #Restart | ||
17 | # Рестартиране | ||
18 | $ #Exit | ||
19 | # Изход | ||
20 | $ #EXECError | ||
21 | # BScreen::parseMenuFile: [exec] грешка, няма етикет на менюто и/или определена команда\n | ||
22 | $ #EXITError | ||
23 | # BScreen::parseMenuFile: [exit] грешка, няма определен етикет на менюто\n | ||
24 | $ #STYLEError | ||
25 | # BScreen::parseMenuFile: [style] грешка, няма етикет на менюто и/или име на файл \ | ||
26 | defined\n | ||
27 | $ #CONFIGError | ||
28 | # BScreen::parseMenuFile: [config] грешка, няма определен етикет на менюто\n | ||
29 | $ #INCLUDEError | ||
30 | # BScreen::parseMenuFile: [include] грешка, не е определено име на файл\n | ||
31 | $ #INCLUDEErrorReg | ||
32 | # BScreen::parseMenuFile: [include] грешка, '%s' не е правилен файл\n | ||
33 | $ #SUBMENUError | ||
34 | # BScreen::parseMenuFile: [submenu] грешка, няма определен етикет на менюто\n | ||
35 | $ #RESTARTError | ||
36 | # BScreen::parseMenuFile: [restart] грешка, няма определен етикет на менюто\n | ||
37 | $ #RECONFIGError | ||
38 | # BScreen::parseMenuFile: [reconfig] грешка, няма определен етикет на менюто\n | ||
39 | $ #STYLESDIRError | ||
40 | # BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu]грешка, няма определена директория\n | ||
41 | $ #STYLESDIRErrorNotDir | ||
42 | # BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] грешка, '%s' не е \ | ||
43 | директория\n | ||
44 | $ #STYLESDIRErrorNoExist | ||
45 | # BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] грешка, '%s' не съществува\n | ||
46 | $ #WORKSPACESError | ||
47 | # BScreen::parseMenuFile: [workspaces] грешка, няма определен етикет на менюто\n | ||
48 | $ #PositionLength | ||
49 | # 0: 0000 x 0: 0000 | ||
50 | $ #PositionFormat | ||
51 | # X: %4d x Y: %4d | ||
52 | $ #GeometryFormat | ||
53 | # W: %4d x H: %4d | ||
54 | |||