diff options
author | mathias <mathias> | 2006-06-01 16:34:41 (GMT) |
---|---|---|
committer | mathias <mathias> | 2006-06-01 16:34:41 (GMT) |
commit | ed03c8eab521b1f20263fa623aad1659a3b2a4b2 (patch) | |
tree | c3ab7697ea8d7b4a14f1b6756dee723cc4a87e9c /doc/asciidoc/fluxbox.es.txt | |
parent | 1c19a09b75f3ad49f0df0feb9f92692ae9e0002c (diff) | |
download | fluxbox_pavel-ed03c8eab521b1f20263fa623aad1659a3b2a4b2.zip fluxbox_pavel-ed03c8eab521b1f20263fa623aad1659a3b2a4b2.tar.bz2 |
* update of new manpage (thanx Guillermo Patterer)
Diffstat (limited to 'doc/asciidoc/fluxbox.es.txt')
-rw-r--r-- | doc/asciidoc/fluxbox.es.txt | 66 |
1 files changed, 56 insertions, 10 deletions
diff --git a/doc/asciidoc/fluxbox.es.txt b/doc/asciidoc/fluxbox.es.txt index 53b2a29..c9753d4 100644 --- a/doc/asciidoc/fluxbox.es.txt +++ b/doc/asciidoc/fluxbox.es.txt | |||
@@ -1,7 +1,7 @@ | |||
1 | fluxbox(1) | 1 | fluxbox(1) |
2 | ========= | 2 | ========= |
3 | fluxgen <fluxgen@fluxbox.org> | 3 | fluxgen <fluxgen@fluxbox.org> |
4 | v0.9.14, | 4 | v0.9.15, Marzo 18 de 2006 |
5 | 5 | ||
6 | NAME | 6 | NAME |
7 | ------ | 7 | ------ |
@@ -9,24 +9,31 @@ Fluxbox - Un liviano manejador de ventanas para el X Windowing System | |||
9 | 9 | ||
10 | SYNOPSIS | 10 | SYNOPSIS |
11 | -------- | 11 | -------- |
12 | 'fluxbox' [-v | -version] | ||
13 | [-h | -help] | ||
14 | [-i | -info] | ||
15 | 'fluxbox' [-rc rcfile] | ||
16 | [-log logfile] | ||
17 | [-display display] | ||
18 | [-screen scr,scr|all] | ||
19 | [-verbose] | ||
12 | 20 | ||
13 | 'fluxbox' [\-vhi] [\-rc archivo_rc] [\-l archivo_log] [\-d display] [\-screens scr,scr] | ||
14 | 21 | ||
15 | DESCRIPCION | 22 | DESCRIPCION |
16 | ----------- | 23 | ----------- |
17 | Fluxbox provee decoraciones de ventanas configurables, un menu root para lanzar | 24 | fluxbox(1) provee decoraciones de ventanas configurables, un menu root para lanzar |
18 | aplicaciones y una barra de tareas que muestra el nombre del 'workspace' actual, | 25 | aplicaciones y una barra de tareas que muestra el nombre del 'workspace' actual, |
19 | la aplicacion activa y la hora actual. Tambien hay un menu de workspace para | 26 | la aplicacion activa y la hora actual. Tambien hay un menu de workspace para |
20 | agregar o remover espacios de trabajo. La 'slit' puede ser usada para 'dockear' | 27 | agregar o remover espacios de trabajo. La 'slit' puede ser usada para 'dockear' |
21 | pequenias aplicaciones, por ej.: la mayoria de las bbtools pueden usar la slit. | 28 | pequenias aplicaciones, por ej.: la mayoria de las bbtools pueden usar la slit. |
22 | 29 | ||
23 | Fluxbox puede iconificar las ventanas a la barra de tareas, agregando la ventana | 30 | fluxbox(1) puede iconificar las ventanas a la barra de tareas, agregando la ventana |
24 | al submenu 'Icons' del menu workspace. Con un click reapareceran las ventanas | 31 | al submenu 'Icons' del menu workspace. Con un click reapareceran las ventanas |
25 | iconificadas. Doble-click en la barra de titulo de una ventana la 'foldeara' | 32 | iconificadas. Doble-click en la barra de titulo de una ventana la 'foldeara' |
26 | (shade), por ej.: desaparecera la ventana y quedara visible solamente la barra | 33 | (shade), por ej.: desaparecera la ventana y quedara visible solamente la barra |
27 | de titulo. | 34 | de titulo. |
28 | 35 | ||
29 | Fluxbox usa su propia clase de graficos para renderizar sus imagenes al vuelo. | 36 | fluxbox(1) usa su propia clase de graficos para renderizar sus imagenes al vuelo. |
30 | Mediante el uso de 'estilos' se puede determinar en gran nivel la apariencia de | 37 | Mediante el uso de 'estilos' se puede determinar en gran nivel la apariencia de |
31 | un escritorio. Los estilos de Fluxbox son compatibles con los de Blackbox 0.65 o | 38 | un escritorio. Los estilos de Fluxbox son compatibles con los de Blackbox 0.65 o |
32 | versiones anteriores, de modo que los usuarios que esten migrando aun pueden | 39 | versiones anteriores, de modo que los usuarios que esten migrando aun pueden |
@@ -39,7 +46,6 @@ caracteristicas standard usadas por aplicaciones y utilidades de escritorio. | |||
39 | 46 | ||
40 | OPCIONES | 47 | OPCIONES |
41 | ---------- | 48 | ---------- |
42 | Fluxbox reconoce las siguientes lineas de comandos: | ||
43 | 49 | ||
44 | -d display |-display display:: | 50 | -d display |-display display:: |
45 | Inicia fluxbox en el 'display' especificado. | 51 | Inicia fluxbox en el 'display' especificado. |
@@ -60,7 +66,7 @@ Fluxbox reconoce las siguientes lineas de comandos: | |||
60 | 66 | ||
61 | INICIANDO FLUXBOX | 67 | INICIANDO FLUXBOX |
62 | ----------------- | 68 | ----------------- |
63 | Fluxbox viene con un programa llamado startfluxbox(8) localizado generalmente | 69 | fluxbox(1) viene con un programa llamado startfluxbox(8) localizado generalmente |
64 | donde se instalo Fluxbox. Este script nos provee con muchas opciones | 70 | donde se instalo Fluxbox. Este script nos provee con muchas opciones |
65 | y variables que pueden ser indicadas cuando al inicio de Fluxbox. Para utilizarlo | 71 | y variables que pueden ser indicadas cuando al inicio de Fluxbox. Para utilizarlo |
66 | cuando se inicia Fluxbox, se debe colocar 'exec startfluxbox' como ultimo comando | 72 | cuando se inicia Fluxbox, se debe colocar 'exec startfluxbox' como ultimo comando |
@@ -70,7 +76,7 @@ y startfluxbox(8) estan en el $PATH del 'shell'. Tambien hay que notar que tal v | |||
70 | haya que crear el archivo ~/.xinitrc o tal vez el setup use ~/.xsession. Para mas | 76 | haya que crear el archivo ~/.xinitrc o tal vez el setup use ~/.xsession. Para mas |
71 | informacion ver el manual del shell. | 77 | informacion ver el manual del shell. |
72 | 78 | ||
73 | Usando 'fluxbox -i' se veran las opciones por defecto utilizadas por Fluxbox. | 79 | Usando 'fluxbox -i' se veran las opciones por defecto utilizadas por fluxbox(1). |
74 | Estas son las que busca al inicio. En la lista de 'Defaults:' la ubicacion de | 80 | Estas son las que busca al inicio. En la lista de 'Defaults:' la ubicacion de |
75 | archivo menu, ahi se puede proveer un menu comun para todos los usuarios. | 81 | archivo menu, ahi se puede proveer un menu comun para todos los usuarios. |
76 | 82 | ||
@@ -176,7 +182,8 @@ medio en la barra de titulo y luego arrastrando y soltando en otra ventana. De | |||
176 | esta manera las barras de título se convertiran en pestanias permitiendo al usuario | 182 | esta manera las barras de título se convertiran en pestanias permitiendo al usuario |
177 | seleccionar cada ventana individualmente. Este metodo nos permite poner multiples | 183 | seleccionar cada ventana individualmente. Este metodo nos permite poner multiples |
178 | aplicaciones en una sola localizacion en el escritorio, y hacer muchas operaciones | 184 | aplicaciones en una sola localizacion en el escritorio, y hacer muchas operaciones |
179 | (por ej. mover o cambiar de tamanio) a todas las ventanas del grupo. | 185 | (por ej. mover o cambiar de tamanio) a todas las ventanas del grupo. Las opciones |
186 | se detallan en la seccion TAB OPTIONS | ||
180 | 187 | ||
181 | Miscelaneas | 188 | Miscelaneas |
182 | ~~~~~~~~~~~ | 189 | ~~~~~~~~~~~ |
@@ -284,6 +291,10 @@ usuarios hacerlo desde el menu. | |||
284 | - *Focus Model*: | 291 | - *Focus Model*: |
285 | Por favor leer la seccion FOCUS MODEL al final de este manual. | 292 | Por favor leer la seccion FOCUS MODEL al final de este manual. |
286 | 293 | ||
294 | - *Tab Options*: | ||
295 | Nos permite configurar las propiedades de las 'tabs'. Se detalla en la | ||
296 | seccion TAB OPTIONS. | ||
297 | |||
287 | - *Slit*: | 298 | - *Slit*: |
288 | Este menu puede ser abierto clickeando sobre la Slit (si esta visible). | 299 | Este menu puede ser abierto clickeando sobre la Slit (si esta visible). |
289 | 300 | ||
@@ -1248,6 +1259,40 @@ habilitada las ventanas enfocadas apareceran por encima de otras ventanas en la | |||
1248 | capa. Cuando esta deshabilitada se debe alzar explicitamente una ventana en foco usando | 1259 | capa. Cuando esta deshabilitada se debe alzar explicitamente una ventana en foco usando |
1249 | el menu 'Window' o una combinacion de teclas. | 1260 | el menu 'Window' o una combinacion de teclas. |
1250 | 1261 | ||
1262 | TAB OPTIONS | ||
1263 | ----------- | ||
1264 | Esta seccion del menu de configuracion de fluxbox nos permite configurar muchas de las | ||
1265 | caracteristicas de las tabs. Dentro de ella hay tres opciones principales: | ||
1266 | |||
1267 | - *Placement*: | ||
1268 | se puede elegir donde deben estar ubicadas las tabs externas. Las opciones son | ||
1269 | |||
1270 | * Top Left: las tabs se encuentran a la izquierda del borde superior de la ventana. | ||
1271 | * Top Right: las tabs se encuentran a la derecha del borde superior de la ventana. | ||
1272 | * Left Top: las tabs se encuentran en la parte superior del borde izquierdo de la ventana. | ||
1273 | * Right Top: las tabs se encuentran en la parte superior del borde derecho de la ventana. | ||
1274 | * Left Bottom: las tabs se encuentran en la parte inferior del borde izquierdo de la ventana. | ||
1275 | * Right Bottom: las tabs se encuentran en la parte inferior del borde derecho de la ventana. | ||
1276 | * Bottom Left: las tabs se encuentran a la izquierda del borde inferior de la ventana. | ||
1277 | * Bottom Right: las tabs se encuentran a la derecha del borde inferior de la ventana. | ||
1278 | |||
1279 | para que estas opciones funcionen la opcion 'Tabs in Titlebar' debe estar desactivada. | ||
1280 | |||
1281 | - *Tabs in Titlebar*: | ||
1282 | cuando esta opcion esta activada las tabs estan fijas en la barra de titulo y su ancho varia | ||
1283 | de acuerdo a la cantidad de ventanas agrupadas. | ||
1284 | |||
1285 | - *External Tab Width*: | ||
1286 | especifica en pixels el ancho de las tabs externas. | ||
1287 | |||
1288 | Como la mayoría de las configuraciones de fluxbox(1) esto se puede hacer editando el archivo init. | ||
1289 | Los recursos que debemos buscar son: | ||
1290 | |||
1291 | session.screen0.tabs.intitlebar: <booleana> | ||
1292 | session.screen0.tab.width: <entero> | ||
1293 | session.screen0.tab.placement: <direccion> | ||
1294 | |||
1295 | |||
1251 | ESTILOS | 1296 | ESTILOS |
1252 | ------- | 1297 | ------- |
1253 | Fluxbox permite usar archivos especializados (estilos) que contienen recursos de las X(1) | 1298 | Fluxbox permite usar archivos especializados (estilos) que contienen recursos de las X(1) |
@@ -1599,4 +1644,5 @@ en el sitio web oficial. | |||
1599 | 1644 | ||
1600 | VER TAMBIEN | 1645 | VER TAMBIEN |
1601 | ----------- | 1646 | ----------- |
1602 | bsetroot(8) fbsetbg(8) fbrun(8) fluxstyle(8) \ No newline at end of file | 1647 | bsetroot(8) fbsetbg(8) fbrun(8) fluxstyle(8) |
1648 | |||