aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authormathias <mathias>2005-01-02 07:27:44 (GMT)
committermathias <mathias>2005-01-02 07:27:44 (GMT)
commit0438a7bfd72b08dab7ede46f40b0f7f1f368c6fb (patch)
tree85594c022d35a399016891b525dacdc77210302d
parent368060e1a03918d9359402dc81729d4f1fdab9f1 (diff)
downloadfluxbox_pavel-0438a7bfd72b08dab7ede46f40b0f7f1f368c6fb.zip
fluxbox_pavel-0438a7bfd72b08dab7ede46f40b0f7f1f368c6fb.tar.bz2
updated pl_PL + minor nls-stuff from melti and cheester
-rw-r--r--ChangeLog1
-rw-r--r--nls/C/Translation.m23
-rw-r--r--nls/pl_PL/Translation.m156
-rw-r--r--nls/translators.txt4
4 files changed, 171 insertions, 13 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 64ee25d..e9db15e 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,6 +1,7 @@
1(Format: Year/Month/Day) 1(Format: Year/Month/Day)
2Changes for 0.9.12 2Changes for 0.9.12
3*05/01/02: 3*05/01/02:
4 * Updated pl_PL (thanx to Meltir <meltir at wp.pl> and Cheester <czester at gmail.com>)
4 * Fixed restart/memory problems with Imlib2 (Mathias) 5 * Fixed restart/memory problems with Imlib2 (Mathias)
5 FbTk/Image.cc FbTk/ImageImlib2.cc 6 FbTk/Image.cc FbTk/ImageImlib2.cc
6*04/12/30: 7*04/12/30:
diff --git a/nls/C/Translation.m b/nls/C/Translation.m
index 623f033..cff250f 100644
--- a/nls/C/Translation.m
+++ b/nls/C/Translation.m
@@ -1,3 +1,4 @@
1$ codeset=ISO-8859-1
1 2
2$set 1 #Align 3$set 1 #Align
3 4
@@ -61,6 +62,11 @@ $set 4 #Configmenu
6113 Semi Sloppy Focus 6213 Semi Sloppy Focus
6214 Sloppy Focus 6314 Sloppy Focus
6315 Workspace Warping 6415 Workspace Warping
6516 Force Pseudo-Transparency
6617 Menu Alpha
6718 Transparency
6819 Focused Window Alpha
6920 Unfocused Window Alpha
64 70
65$set 5 #Ewmh 71$set 5 #Ewmh
66 72
@@ -138,6 +144,7 @@ $set 11 #Remember
1389 Sticky 1449 Sticky
13910 Unknown apps key 14510 Unknown apps key
14011 Workspace 14611 Workspace
14712 Head
141 148
142$set 12 #Screen 149$set 12 #Screen
143 150
@@ -158,6 +165,7 @@ $set 13 #Slit
1586 Slit on Head 1656 Slit on Head
1597 Slit Placement 1667 Slit Placement
1608 Slit 1678 Slit
1689 Save SlitList
161 169
162$set 14 #Toolbar 170$set 14 #Toolbar
163 171
@@ -173,6 +181,10 @@ $set 14 #Toolbar
17310 Toolbar Placement 18110 Toolbar Placement
17411 Toolbar 18211 Toolbar
17512 Toolbar width percent 18312 Toolbar width percent
18413 Clock: 24h
18514 Clock: 12h
18615 Edit Clock Format
18716 Show Pictures
176 188
177$set 15 #Window 189$set 15 #Window
178 190
@@ -189,6 +201,7 @@ $set 16 #Windowmenu
1897 Send To ... 2017 Send To ...
1908 Shade 2028 Shade
1919 Stick 2039 Stick
20410 Kill
192 205
193$set 17 #Workspace 206$set 17 #Workspace
194 207
@@ -232,5 +245,15 @@ $set 19 #main
232-info\t\t\t\tdisplay some useful information.\n\ 245-info\t\t\t\tdisplay some useful information.\n\
233-log <filename>\t\t\tlog output to file.\n\ 246-log <filename>\t\t\tlog output to file.\n\
234-help\t\t\t\tdisplay this help text and exit.\n\n 247-help\t\t\t\tdisplay this help text and exit.\n\n
24813 warning: couldn't set environment variable 'DISPLAY'
249
250$set 20
251
2521 Above Dock
2532 Bottom
2543 Desktop
2554 Dock
2565 Normal
2576 Top
235 258
236 259
diff --git a/nls/pl_PL/Translation.m b/nls/pl_PL/Translation.m
index 40b6cd5..dd3a6e6 100644
--- a/nls/pl_PL/Translation.m
+++ b/nls/pl_PL/Translation.m
@@ -1,4 +1,4 @@
1$ codeset=ISO-8859-1 1$ codeset=ISO-8859-2
2 2
3$set 1 #Align 3$set 1 #Align
4 4
@@ -6,12 +6,15 @@ $set 1 #Align
62 Dolny Lewy 62 Dolny Lewy
73 Dolny Prawy 73 Dolny Prawy
84 Poziomo 84 Poziomo
95 Z Lewej
96 Dolny Lewy 106 Dolny Lewy
107 Środkowy Lewy 117 Środkowy Lewy
118 Górny Lewy 128 Górny Lewy
139 Względny
1410 Z Prawej
1211 Dolny Prawy 1511 Dolny Prawy
1312 Środkowy Prawy 1612 Środkowy Prawy
1413 Górny Prawy 1713 Prawy Górny
1514 Górny Środkowy 1814 Górny Środkowy
1615 Górny Lewy 1915 Górny Lewy
1716 Górny Prawy 2016 Górny Prawy
@@ -19,69 +22,175 @@ $set 1 #Align
19 22
20$set 2 #BaseDisplay 23$set 2 #BaseDisplay
21 24
251 Porzucam...Zrzucam pamięć\n
262 Zamykam\n
273 %s: sygnał %d otrzymał\n
22 28
23$set 3 #Common 29$set 3 #Common
301 Przeźroczystość
312 Auto ukrywanie
323 Skompilowano
334 Skompilowano z opcjami
345 Kompilator
356 Wersja kompilatora
367 init
378 keys
389 menu
3910 Styl
4011 Wartości domyślne
4112 wyłączone
4213 Błąd
4314 Fluxbox wersja
4415 Maksymalizuj nad
4516 Widoczny
46
24 47
252 Auto Ukrywanie
26 48
27$set 4 #Configmenu 49$set 4 #Configmenu
28 50
291 AntiAlias 511 AntiAlias
302 Automatyczne podnoszenie 522 Automatyczne podnoszenie
533 Kliknij aby dać na wierzch
314 Kliknij by uaktywnić 544 Kliknij by uaktywnić
555 Dekoracje na oknach-dzieciach
566 Zmiana pulpitów kółkiem myszy
327 Zmień aktywne okno przy zmianie pulpitów 577 Zmień aktywne okno przy zmianie pulpitów
338 Sposób aktywacji okien 588 Sposób aktywacji okien
349 Ustawiaj nowe okna jako aktywne 599 Ustawiaj nowe okna jako aktywne
3510 Pełna maksymalizacja 6010 Pełna maksymalizacja
3611 Rastrowanie Oobrazu 6111 Rastrowanie Obrazu
3712 Wyświetlaj zawartość przesuwanego okna 6212 Wyświetlaj zawartość przesuwanego okna
3813 Semi Sloppy Focus 6313 Pół-automatyczna aktywacja
3914 Pokaż kursorem by uaktywnić 6414 Pokaż kursorem by uaktywnić
4015 Workspace Warping 6515 Pulpity obok siebie
66
6716 Wymuś pseudo przeźroczystość
6817 Przeźroczystość menu
6918 Przeźroczystość
7019 Przeźroczystość aktywnego okna
7120 Przeźroczystość nieaktywnego okna
41 72
42$set 5 #Ewmh 73$set 5 #Ewmh
43 74
751 Błąd krytyczny: Brak pamięci, nie mogę zarezerwować lity klientów EWMH
44 76
45$set 6 #FbTkError 77$set 6 #FbTkError
46 78
791 Ostrzeżenie! Wysokość > 3200 Ustawiam Wysokość = 3200
802 Ostrzeżenie! Szerokość > 3200 Ustawiam Szerokość = 3200
813 Ostrzeżenie: nie mogę załadować zapasowej czcionki
824 Błąd allokacji.
835 Błąd podczas tworzenia pixmapy
846 Nie mogę stworzyć XImage
857 Błąd odczytu
868 Ostrzeżenie: Nie znaleziono poprawnych ustawień przeźroczystości
879 Ostrzeżenie: Nie powiodło się tworzenie przeźroczystego obrazu
8810 Ostrzeżenie: Nie powiodło się tworzenie przeźroczystej pixmapy
8911 Nie znalałem formatu dla ekranu(%d)
9012 Brak pamięci
9113 Brak pamięci podczas alokacji niebieskiego bufora.
9214 Brak pamięci podczas alokacji zielonego bufora.
9315 Brak pamięci podczas alokacji czerwonego bufora.
9416 Nie rozpoznaję elementu stylu
9517 błąd podczas renderowania obrazka
9618 Ustawiam wartość domyślną
47 97
48$set 7 #Fluxbox 98$set 7 #Fluxbox
49 99
1001 niewłasciwa nazwa pliku zasobów!
1012 Nie mogę załadować pliku grup
1023 Nie mogę załadować bazy danych
1034 Próbuje ponownie z
1045 Ostrzeżenie! Nie mogę znaleźć ekranu na który mogę zmapować okno!
1056 Nie mogę utworzyć katalogu %s
1067 Nie moge znaleźć ekranów do zarządzania\nUpewnij się że nie masz włączonego inne menedźera okien.
1078 Błąd podczas parsowania wyrażenia reguralnego
1089 Błąd krytyczny! Może istnieć tylko jedna instancja klasy fluxbox.
10910 Nie mogę połączyć się z serwerem X.\nUpewnij się że uruchomiłeś X'y przed uruchomieniem Fluxbox.
11011 Ostrzeżenie: serwer X nie wspiera ustawień lokalnych
11112 Ostrzeżenie: nie można ustawić modyfikatorów lokalnych
50 112
51$set 8 #Gnome 113$set 8 #Gnome
52 114
1151 Błąd krytyczny: Brak pamięci, nie mogę zaalokować dla listy klientów GNOME
53 116
54$set 9 #Keys 117$set 9 #Keys
55 118
1191 Keys: Błąd w lini
1202 Keys: Błąd podczas łączenia drzew klawiszy!
1213 Keys: Niewłaściwy klawisz/modyfikator w linii
56 122
57$set 10 #Menu 123$set 10 #Menu
58 124
1251 Konfiguracja
1262 Domyślne menu fluxbox
593 Wyjście 1273 Wyjście
604 Ikonki 1284 Ikonki
1295 Warstwa...
1306 Na monitorze...
617 Umiejscowienie 1317 Umiejscowienie
1328 Przeładuj ustawienia
629 Restart 1339 Restart
6310 xterm 13410 xterm
64 135
136
65$set 11 #Remember 137$set 11 #Remember
66 138
1391 Dekoracje
1402 Rozmiar
1413 Przejdź do pulpitu
1424 Warstwa
1435 Zapamiętaj
1446 Pozycja
1457 Zapisz przy wyjściu
1468 Zwinięty
1479 Przyklejony
14810 Nieznany klucz pliku apps
14911 Pulpit
150
15112 Monitor
67 152
68$set 12 #Screen 153$set 12 #Screen
69 154
1551 BScreen::BScreen: wystąpił błąd podczas wysyłania zapytania do serwera X'ów.\nNa ekranie włączony jest już inny menedżer okien
702 S: %4d x W: %4d 1562 S: %4d x W: %4d
157
1584 BScreen::BScreen: używanie ekrany %d używam visuala 0x%lx, głębokość %d\n
715 X: %4d x Y: %4d 1595 X: %4d x Y: %4d
726 0: 0000 x 0: 0000 1606 0: 0000 x 0: 0000
73 161
162
74$set 13 #Slit 163$set 13 #Slit
75 164
1651 Klienci
1662 Przesuń wszystkich w górę
1673 Przesuń wszystkich w dół
764 Kierunek Tacki 1684 Kierunek Tacki
1695 Warstwa
1706 Na monitorze
777 Położenie Tacki 1717 Położenie Tacki
788 Tacka 1728 Tacka
79 173
1749 Zapamiętaj kolejność
175
80$set 14 #Toolbar 176$set 14 #Toolbar
81 177
821 Zmień nazwę aktywnego pulpitu 1781 Zmień nazwę aktywnego pulpitu
1792 Tryb paska ikon
1803 Wszystkie okna
1814 Ikony
1825 Żadne
1836 Pulpit
1847 Ikony Pulpitu
1858 Warstwa Paska Narzędzi
8310 Położenie 18610 Położenie
8411 Pasek Narzędzi 18711 Pasek Narzędzi
18812 Szerokość w procentach
189
19013 Zegar w trybie 24h
19114 Zegar w trybie 12h
19215 Format wyświetlania zegara
19316 Pokaż ikony
85 194
86$set 15 #Window 195$set 15 #Window
87 196
@@ -90,14 +199,17 @@ $set 15 #Window
90$set 16 #Windowmenu 199$set 16 #Windowmenu
91 200
921 Zamknij 2011 Zamknij
932 Do ikonki 2022 Minimalizuj
2033 Warstwa
944 Pod spód 2044 Pod spód
955 Maksymalizuj 2055 Maksymalizuj
966 Na wierzch 2066 Na wierzch
977 Wyślij do ... 2077 Wyślij na ...
988 Zwiń 2088 Zwiń
999 Przyklej 2099 Przyklej
100 210
21110 Zakończ
212
101$set 17 #Workspace 213$set 17 #Workspace
102 214
1031 Pulpit %d 2151 Pulpit %d
@@ -108,8 +220,9 @@ $set 17 #Workspace
108$set 18 #bsetroot 220$set 18 #bsetroot
109 221
1101 %s: błąd: musisz określić jedno z: -solid, -mod, -gradient\n 2221 %s: błąd: musisz określić jedno z: -solid, -mod, -gradient\n
2232 Nie mogę stowrzyć elementów pixmap - daję sobie spokój!
1113 %s 2.0: (c) 1997-2000 Brad Hughes\n\n\ 2243 %s 2.0: (c) 1997-2000 Brad Hughes\n\n\
112-display <string> wyświetlam połączenia\n\ 225-display <string> korzystam z ekranu <nazwa ekranu>\n\
113-mod <x> <y> wzór modułu\n\ 226-mod <x> <y> wzór modułu\n\
114-foreground, -fg <kolor> kolor pierwszego planu modułu\n\ 227-foreground, -fg <kolor> kolor pierwszego planu modułu\n\
115-background, -bg <kolor> kolor tła modułu\n\n\ 228-background, -bg <kolor> kolor tła modułu\n\n\
@@ -117,18 +230,37 @@ $set 18 #bsetroot
117-from <kolor> pierwszy kolor cieniowania\n\ 230-from <kolor> pierwszy kolor cieniowania\n\
118-to <kolor> drugi kolor cieniowania\n\n\ 231-to <kolor> drugi kolor cieniowania\n\n\
119-solid <kolor> stały kolor\n\n\ 232-solid <kolor> stały kolor\n\n\
120-help drukuję tę pomoc i wychodzą\n 233-help drukuję tę pomoc i wychodzę\n
121 234
122$set 19 #main 235$set 19 #main
123 236
1241 błąd: '-display' wymaga argumentu\n 2371 błąd: '-display' wymaga argumentu\n
2382 Zła allokacja
2394 Poza zakresem
2405 Błąd wykonania
2416 Standardowy wyjątek
2427 Nieznany błąd
2438 Błąd: '-log' wymaga wartości
2449 Plik dziennika
24510 Zapisuję dziennik
12511 błąd: '-rc' wymaga argumentu\n 24611 błąd: '-rc' wymaga argumentu\n
12612 Fluxbox %s: (c) %s Henrik Kinnunen\n\n\ 24712 Fluxbox %s: (c) %s Henrik Kinnunen\n\n\
127-display <string>\t\tużyj połączenia ekranu.\n\ 248-display <string>\t\tużyj połączenia ekranu.\n\
128-rc <string>\t\t\tużyj innego pliku zasobów.\n\ 249-rc <string>\t\t\tużyj innego pliku zasobów.\n\
129-version\t\t\twyświetlam wersję i wychodzę.\n\ 250-version\t\t\twyświetlam wersję i wychodzę.\n\
130-info\t\t\t\twyświetlam przydatne rady.\n\ 251-info\t\t\t\twyświetlam przydatne informacje.\n\
131-log <filename>\t\t\tlogi przesyłam do pliku.\n\ 252-log <filename>\t\t\tlogi przesyłam do pliku.\n\
132-help\t\t\t\twyświetlam tę pomoc i wychodzę.\n\n 253-help\t\t\t\twyświetlam tę pomoc i wychodzę.\n\
25413 Nie mogłem ustawić zmiennej środowiskowej 'DISPLAY'\n\n
255
256
257$set 20 #layers
258
2591 Powyżej docku
2602 Na dno
2613 Pulpit
2624 Dock
2635 Normalna
2646 Na wierzch
133 265
134 266
diff --git a/nls/translators.txt b/nls/translators.txt
index 9e9ba8b..271dd9b 100644
--- a/nls/translators.txt
+++ b/nls/translators.txt
@@ -15,10 +15,12 @@ Adding a new translation
157. run ./configure 157. run ./configure
16 16
17 17
18 Details regarding the meaning of all of the positions & default values
19 are listed in Translation.m.desc
18 20
19List of translators contrubutors 21List of translators contrubutors
20-------------------------------- 22--------------------------------
21 23
22pl_PL: offtza@gazeta.pl 24pl_PL: Meltir and Cheester <meltir@wp.pl> <czester@gmail.com>, offtza@gazeta.pl
23nl_NL: Han Boetes <han@mijncomputer.nl> 25nl_NL: Han Boetes <han@mijncomputer.nl>
24sl_SI: Ales Jagodnik <ales.jagodnik@siol.net> 26sl_SI: Ales Jagodnik <ales.jagodnik@siol.net>