diff options
author | rathnor <rathnor> | 2004-06-20 13:48:46 (GMT) |
---|---|---|
committer | rathnor <rathnor> | 2004-06-20 13:48:46 (GMT) |
commit | c144177c5c43ce35cf8c7b0e888a597d6292b39a (patch) | |
tree | 23c3fc18b03aa61918bc7fb4c6f7e69dd795f5b1 /nls/pt_PT/Screen.m | |
parent | abc86f0028402a54ef74c378cf5b6805f01e0347 (diff) | |
download | fluxbox_lack-c144177c5c43ce35cf8c7b0e888a597d6292b39a.zip fluxbox_lack-c144177c5c43ce35cf8c7b0e888a597d6292b39a.tar.bz2 |
Conversion of old nls files to new string names...
Change to new style of working.
Diffstat (limited to 'nls/pt_PT/Screen.m')
-rw-r--r-- | nls/pt_PT/Screen.m | 52 |
1 files changed, 0 insertions, 52 deletions
diff --git a/nls/pt_PT/Screen.m b/nls/pt_PT/Screen.m deleted file mode 100644 index d5a8942..0000000 --- a/nls/pt_PT/Screen.m +++ /dev/null | |||
@@ -1,52 +0,0 @@ | |||
1 | $set 6 #Screen | ||
2 | |||
3 | $ #AnotherWMRunning | ||
4 | # BScreen::BScreen: um erro occorreu enquanto chamava o servidor X.\n \ | ||
5 | existe outro window manager rodando no display. %s.\n | ||
6 | $ #ManagingScreen | ||
7 | # BScreen::BScreen: managing screen %d using visual 0x%lx, depth %d\n | ||
8 | $ #FontLoadFail | ||
9 | # BScreen::LoadStyle(): impossivel carregar fonte '%s'\n | ||
10 | $ #DefaultFontLoadFail | ||
11 | # BScreen::LoadStyle(): impossivel carregar fonte padrão.\n | ||
12 | $ #EmptyMenuFile | ||
13 | # %s: arquivo de menu vazio\n | ||
14 | $ #xterm | ||
15 | # xterm | ||
16 | $ #Restart | ||
17 | # Reiniciar | ||
18 | $ #Exit | ||
19 | # Sair | ||
20 | $ #EXECError | ||
21 | # BScreen::parseMenuFile: [exec] erro, não há indicação definida no menu e/ou comando definido\n | ||
22 | $ #EXITError | ||
23 | # BScreen::parseMenuFile: [exit] erro, não há indicação definida no menu\n | ||
24 | $ #STYLEError | ||
25 | # BScreen::parseMenuFile: [style] erro, não há indicação de menu e/ou nome de arquivo difinido\n | ||
26 | $ #CONFIGError | ||
27 | # BScreen::parseMenuFile: [config] erro, não há indicação definida no menu\n | ||
28 | $ #INCLUDEError | ||
29 | # BScreen::parseMenuFile: [include] erro, nome de arquivo não definido\n | ||
30 | $ #INCLUDEErrorReg | ||
31 | # BScreen::parseMenuFile: [include] error, '%s' não é um arquivo regular\n | ||
32 | $ #SUBMENUError | ||
33 | # BScreen::parseMenuFile: [submenu] erro, não há indicação definida no menu\n | ||
34 | $ #RESTARTError | ||
35 | # BScreen::parseMenuFile: [restart] erro, não há indicação definida no menu\n | ||
36 | $ #RECONFIGError | ||
37 | # BScreen::parseMenuFile: [reconfig] erro, não há indicação definida no menu\n | ||
38 | $ #STYLESDIRError | ||
39 | # BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] erro, não há diretorio difinido\n | ||
40 | $ #STYLESDIRErrorNotDir | ||
41 | # BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] erro, '%s' não é um diretorio\n | ||
42 | $ #STYLESDIRErrorNoExist | ||
43 | # BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] erro, '%s' não existe\n | ||
44 | $ #WORKSPACESError | ||
45 | # BScreen::parseMenuFile: [workspaces] erro, não há indicação definida no menu\n | ||
46 | $ #PositionLength | ||
47 | # 0: 0000 x 0: 0000 | ||
48 | $ #PositionFormat | ||
49 | # X: %4d x Y: %4d | ||
50 | $ #GeometryFormat | ||
51 | # W: %4d x H: %4d | ||
52 | |||