diff options
Diffstat (limited to 'nls/pt_PT/Translation.m')
-rw-r--r-- | nls/pt_PT/Translation.m | 211 |
1 files changed, 211 insertions, 0 deletions
diff --git a/nls/pt_PT/Translation.m b/nls/pt_PT/Translation.m new file mode 100644 index 0000000..2ab2257 --- /dev/null +++ b/nls/pt_PT/Translation.m | |||
@@ -0,0 +1,211 @@ | |||
1 | $set 1 #BaseDisplay | ||
2 | |||
3 | 1 %s: X erro: %s(%d) opcodes %d/%d\n recurso 0x%lx\n | ||
4 | 2 %s: recebeido sinal %d\n | ||
5 | 3 desligando\n | ||
6 | 4 a abortar... a gerar ficheiro core\n | ||
7 | 5 BaseDisplay::BaseDisplay: conecção ao servidor X falhou.\n | ||
8 | 6 BaseDisplay::BaseDisplay: impossivel marcar a conexão ao display como close-on-exec\n | ||
9 | 7 BaseDisplay::eventLoop(): a remover má janela da trilha de eventos\n | ||
10 | |||
11 | $set 2 #Basemenu | ||
12 | |||
13 | 1 Menu Blackbox | ||
14 | |||
15 | $set 3 #Configmenu | ||
16 | |||
17 | 1 Configurações | ||
18 | 2 Modelo de Foco | ||
19 | 3 Posicionamento das Janelas | ||
20 | 4 Simulação de Cores em Imagens | ||
21 | 5 Movimento Opaco de Janelas | ||
22 | 6 Maximização Total | ||
23 | 7 Foco em Novas Janelas | ||
24 | 8 Foco na Ultima Janela Da Area de Trabalho | ||
25 | 9 Foco na Janela Quando Clicada | ||
26 | 10 Foco na Janela Quando Apontada | ||
27 | 11 Sobrepor Janela Quando Ativa | ||
28 | 12 Posicionamento em Fila | ||
29 | 13 Posicionamento em Coluna | ||
30 | 14 Posicionamento em Cascata | ||
31 | 15 Esquerda para Direita | ||
32 | 16 Direita para Esquerda | ||
33 | 17 Cima para Baixo | ||
34 | 18 Baixo para Cima | ||
35 | 19 Tabs | ||
36 | 20 Icons | ||
37 | 21 Posicionamento de Tab | ||
38 | 22 Rotação Vertical de Tabs | ||
39 | 23 Semi Sloppy Focus | ||
40 | 24 Maximize Sobre Slit | ||
41 | 25 Sloppy Janela de Grupo | ||
42 | |||
43 | $set 4 #Icon | ||
44 | |||
45 | 1 Icons | ||
46 | |||
47 | $set 5 #Image | ||
48 | |||
49 | 1 BImage::render_solid: erro a criar pixmap\n | ||
50 | 2 BImage::renderXImage: erro a criar XImage\n | ||
51 | 3 BImage::renderXImage: Imagem não suportado\n | ||
52 | 4 BImage::renderPixmap: erro a criar pixmap\n | ||
53 | 5 BImageControl::BImageControl: mapa de cores de tamanho invalido %d (%d/%d/%d) - reduzindo\n | ||
54 | 6 BImageControl::BImageControl: erro localizado no mapa de cores\n | ||
55 | 7 BImageControl::BImageControl: falha localizada na cor %d/%d/%d\n | ||
56 | 8 BImageControl::~BImageControl: reserva de pixmap cheia - libertando %d pixmaps\n | ||
57 | 9 BImageControl::renderImage: reserva cheia, a forçar limpeza\n | ||
58 | 10 BImageControl::getColor: color parse error: '%s'\n | ||
59 | 11 BImageControl::getColor: erro localizando cor: '%s'\n | ||
60 | |||
61 | $set 6 #Screen | ||
62 | |||
63 | 1 BScreen::BScreen: um erro occorreu enquanto chamava o servidor X.\n \ | ||
64 | existe outro window manager rodando no display. %s.\n | ||
65 | 2 BScreen::BScreen: managing screen %d using visual 0x%lx, depth %d\n | ||
66 | 3 BScreen::LoadStyle(): impossivel carregar fonte '%s'\n | ||
67 | 4 BScreen::LoadStyle(): impossivel carregar fonte padrão.\n | ||
68 | 5 %s: arquivo de menu vazio\n | ||
69 | 6 xterm | ||
70 | 7 Reiniciar | ||
71 | 8 Sair | ||
72 | 9 BScreen::parseMenuFile: [exec] erro, não há indicação definida no menu e/ou comando definido\n | ||
73 | 10 BScreen::parseMenuFile: [exit] erro, não há indicação definida no menu\n | ||
74 | 11 BScreen::parseMenuFile: [style] erro, não há indicação de menu e/ou nome de arquivo difinido\n | ||
75 | 12 BScreen::parseMenuFile: [config] erro, não há indicação definida no menu\n | ||
76 | 13 BScreen::parseMenuFile: [include] erro, nome de arquivo não definido\n | ||
77 | 14 BScreen::parseMenuFile: [include] error, '%s' não é um arquivo regular\n | ||
78 | 15 BScreen::parseMenuFile: [submenu] erro, não há indicação definida no menu\n | ||
79 | 16 BScreen::parseMenuFile: [restart] erro, não há indicação definida no menu\n | ||
80 | 17 BScreen::parseMenuFile: [reconfig] erro, não há indicação definida no menu\n | ||
81 | 18 BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] erro, não há diretorio difinido\n | ||
82 | 19 BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] erro, '%s' não é um diretorio\n | ||
83 | 20 BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] erro, '%s' não existe\n | ||
84 | 21 BScreen::parseMenuFile: [workspaces] erro, não há indicação definida no menu\n | ||
85 | 22 0: 0000 x 0: 0000 | ||
86 | 23 X: %4d x Y: %4d | ||
87 | 24 W: %4d x H: %4d | ||
88 | |||
89 | |||
90 | $set 7 #Slit | ||
91 | |||
92 | 1 Slit | ||
93 | 2 Direção | ||
94 | 3 Posicionamento | ||
95 | |||
96 | $set 8 #Toolbar | ||
97 | |||
98 | 1 00:00000 | ||
99 | 2 %02d/%02d/%02d | ||
100 | 3 %02d.%02d.%02d | ||
101 | 4 %02d:%02d | ||
102 | 5 %02d:%02d %sm | ||
103 | 6 p | ||
104 | 7 a | ||
105 | 8 Toolbar | ||
106 | 9 Editar nome de Area de Trabalho | ||
107 | 10 Posicionamento | ||
108 | |||
109 | $set 9 #Window | ||
110 | |||
111 | |||
112 | 1 BlackboxWindow::BlackboxWindow: criando 0x%lx\n | ||
113 | 2 BlackboxWindow::BlackboxWindow: XGetWindowAttributres falhou\n | ||
114 | 3 BlackboxWindow::BlackboxWindow: impossivel encontrar tela para janela 0x%lx\n | ||
115 | 4 Sem Nome | ||
116 | 5 BlackboxWindow::mapRequestEvent() para 0x%lx\n | ||
117 | 6 BlackboxWindow::unmapNotifyEvent() para 0x%lx\n | ||
118 | 7 BlackboxWindow::unmapnotifyEvent: reparent 0x%lx to root\n | ||
119 | |||
120 | $set 10 #Windowmenu | ||
121 | |||
122 | 1 Enviar Para ... | ||
123 | 2 Encolher | ||
124 | 3 Minimizar | ||
125 | 4 Maximizar | ||
126 | 5 Focalizar | ||
127 | 6 Desfocalizar | ||
128 | 7 Sempre Visivel | ||
129 | 8 Kill Cliente | ||
130 | 9 Fechar | ||
131 | 10 Tab | ||
132 | |||
133 | $set 11 #Workspace | ||
134 | |||
135 | 1 Area de Trabalho %d | ||
136 | |||
137 | $set 12 #Workspacemenu | ||
138 | |||
139 | 1 Areas de Trabalho | ||
140 | 2 Nova Area de Trabalho | ||
141 | 3 Remover Ultima Area de Trabalho | ||
142 | |||
143 | $set 13 #blackbox | ||
144 | |||
145 | 1 Blackbox::Blackbox: não foram encontradas telas administraveis, abortando..\n | ||
146 | 2 Blackbox::process_event: MapRequest para 0x%lx\n | ||
147 | |||
148 | $set 14 #Common | ||
149 | |||
150 | 1 Sim | ||
151 | 2 Não | ||
152 | |||
153 | 3 Direção | ||
154 | 4 Horizontal | ||
155 | 5 Vertical | ||
156 | |||
157 | 6 Sempre Visivel | ||
158 | |||
159 | 7 Posicionamento | ||
160 | 8 No Alto a Esquerda | ||
161 | 9 No Centro a Esquerda | ||
162 | 10 Em Baixo a Esquerda | ||
163 | 11 No Alto e no Centro | ||
164 | 12 Em Baixo e no Centro | ||
165 | 13 No Alto a Direita | ||
166 | 14 No Meio a Direita | ||
167 | 15 Em Baixo a Direita | ||
168 | 16 Left Top | ||
169 | 17 Left Center | ||
170 | 18 Left Bottom | ||
171 | 19 Right Top | ||
172 | 20 Right Center | ||
173 | 21 Right Bottom | ||
174 | 22 Top Relative | ||
175 | 23 Bottom Relative | ||
176 | 24 Left Relative | ||
177 | 25 Right Relative | ||
178 | |||
179 | 26 Esconder Automaticamente | ||
180 | |||
181 | $set 15 #main | ||
182 | |||
183 | 1 erro: '-rc' requer um argumento\n | ||
184 | 2 erro: '-display' requer um argumento\n | ||
185 | 3 aviso: não foi possivel colocar a variavel de ambiente 'DISPLAY'\n | ||
186 | 4 Fluxbox %s: (c) 2001 Henrik Kinnunen\n\n\ | ||
187 | -display <string>\t\tusar conexão com o display.\n\ | ||
188 | -rc <string>\t\t\tusar arquivo alternativo de recursos.\n\ | ||
189 | -version\t\t\tmostrar versao e sair.\n\ | ||
190 | -help\t\t\t\tmostrar esta ajuda e sair.\n\n | ||
191 | 5 Opções em tempo de compilação:\n\ | ||
192 | Informações extras para problemas:\t\t\t%s\n\ | ||
193 | Interlacing:\t\t\t%s\n\ | ||
194 | Forma:\t\t\t%s\n\ | ||
195 | Slit:\t\t\t\t%s\n\ | ||
196 | 8bpp Simulação ordenada de cores em imagens:\t%s\n\n | ||
197 | |||
198 | $set 16 #bsetroot | ||
199 | |||
200 | 1 %s: erro: necessario especificar um dos seguintes argumentos: -solid, -mod, -gradient\n | ||
201 | 2 %s 2.0: (c) 1997-2000 Brad Hughes\n\n\ | ||
202 | -display <string> conexão com display\n\ | ||
203 | -mod <x> <y> altera pattern\n\ | ||
204 | -foreground, -fg <color> altera foreground color\n\ | ||
205 | -background, -bg <color> altera background color\n\n\ | ||
206 | -gradient <texture> textura gradiente\n\ | ||
207 | -from <color> cor de inicio do gradiente\n\ | ||
208 | -to <color> com do fim do gradiente\n\n\ | ||
209 | -solid <color> cor solida\n\n\ | ||
210 | -help mostra esta ajuda e sai\n | ||
211 | |||