diff options
Diffstat (limited to 'nls/be_BY')
-rw-r--r-- | nls/be_BY/Translation.m | 6 |
1 files changed, 5 insertions, 1 deletions
diff --git a/nls/be_BY/Translation.m b/nls/be_BY/Translation.m index 580f2b9..20144d5 100644 --- a/nls/be_BY/Translation.m +++ b/nls/be_BY/Translation.m | |||
@@ -229,11 +229,15 @@ $set 19 #main | |||
229 | 9 Файл часопісу | 229 | 9 Файл часопісу |
230 | 10 Запісваць часопісу | 230 | 10 Запісваць часопісу |
231 | 11 памылка: '-rc' патрэбны аргумэнт | 231 | 11 памылка: '-rc' патрэбны аргумэнт |
232 | 13 Fluxbox %s: (c) %s Henrik Kinnunen\n\n\ | 232 | 13 Fluxbox %s: (c) %s Fluxbox Team\n\n\ |
233 | -display <string>\t\tкарыстацца адзначаным дасыплем.\n\ | 233 | -display <string>\t\tкарыстацца адзначаным дасыплем.\n\ |
234 | -no-slit\t\t\tdo not provide a slit\n\ | ||
235 | -no-toolbar\t\tdo not provide a toolbar\n\ | ||
234 | -rc <string>\t\t\tкарыстацца другім файлам рэсурсаў.\n\ | 236 | -rc <string>\t\t\tкарыстацца другім файлам рэсурсаў.\n\ |
235 | -version\t\t\tпаказаць нумар вэрсіі ды выйсьці.\n\ | 237 | -version\t\t\tпаказаць нумар вэрсіі ды выйсьці.\n\ |
236 | -info\t\t\t\tпаказаць некаторую карысную інфармацыю ды выйсьці.\n\ | 238 | -info\t\t\t\tпаказаць некаторую карысную інфармацыю ды выйсьці.\n\ |
239 | -list-commands\t\t\tlist all valid key commands.\n\ | ||
240 | -sync\t\t\t\tsynchronize with X server for debugging.\n\ | ||
237 | -log <filename>\t\t\tЗапісваць лог у адзначаны файл.\n\ | 241 | -log <filename>\t\t\tЗапісваць лог у адзначаны файл.\n\ |
238 | -help\t\t\t\tнадрукаваць гэты тэкст ды выйсьці.\n\n | 242 | -help\t\t\t\tнадрукаваць гэты тэкст ды выйсьці.\n\n |
239 | 14 увага: немагчыма прызначыць пераменную асяродку 'DISPLAY' | 243 | 14 увага: немагчыма прызначыць пераменную асяродку 'DISPLAY' |