diff options
author | fluxgen <fluxgen> | 2007-03-30 18:14:11 (GMT) |
---|---|---|
committer | fluxgen <fluxgen> | 2007-03-30 18:14:11 (GMT) |
commit | 42d0822111c31121db450fbfcf29aeb57834e642 (patch) | |
tree | ca392af38d3a8bd3d5f461549e51655e7f2308fe /nls | |
parent | 6e143b516ecf046bbe65ccfa8aa296544559cb9b (diff) | |
download | fluxbox-42d0822111c31121db450fbfcf29aeb57834e642.zip fluxbox-42d0822111c31121db450fbfcf29aeb57834e642.tar.bz2 |
added fi_FI support, thanks Pasi Juvonen
Diffstat (limited to 'nls')
-rw-r--r-- | nls/fi_FI/Makefile.am | 46 | ||||
-rw-r--r-- | nls/fi_FI/Translation.m | 266 |
2 files changed, 312 insertions, 0 deletions
diff --git a/nls/fi_FI/Makefile.am b/nls/fi_FI/Makefile.am new file mode 100644 index 0000000..aae0785 --- /dev/null +++ b/nls/fi_FI/Makefile.am | |||
@@ -0,0 +1,46 @@ | |||
1 | # nls/fi_FI/Makefile.am for Fluxbox - www.fluxbox.org | ||
2 | |||
3 | THE_LANG = fi_FI | ||
4 | SRC_CODESET = ISO-8859-1 | ||
5 | DEST_CODESETS = ISO-8859-1 UTF-8 | ||
6 | |||
7 | LOCALE_PATH = @LOCALE_PATH@ | ||
8 | NLSTEST = @NLS@ | ||
9 | MFILES = Translation.m | ||
10 | GENERATED_MFILES = $(patsubst %,generated-%.m,$(DEST_CODESETS)) | ||
11 | MAINTAINERCLEANFILES = Makefile.in $(GENERATED_MFILES) | ||
12 | CATFILES = $(patsubst %,fluxbox-%.cat,$(DEST_CODESETS)) | ||
13 | |||
14 | # We distribute the generated files so that users don't need iconv | ||
15 | EXTRA_DIST= $(MFILES) $(GENERATED_MFILES) | ||
16 | CLEANFILES = $(CATFILES) | ||
17 | |||
18 | all-local: $(CATFILES) | ||
19 | install-data-local: $(CATFILES) | ||
20 | @if test x$(NLSTEST) = "x-DNLS"; then \ | ||
21 | for codeset in $(DEST_CODESETS); do \ | ||
22 | echo "Installing catalog in $(DESTDIR)$(LOCALE_PATH)/$(THE_LANG).$${codeset}"; \ | ||
23 | $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(LOCALE_PATH)/$(THE_LANG).$${codeset}; \ | ||
24 | $(INSTALL_DATA) fluxbox-$${codeset}.cat $(DESTDIR)$(LOCALE_PATH)/$(THE_LANG).$${codeset}/fluxbox.cat; \ | ||
25 | done; \ | ||
26 | fi | ||
27 | |||
28 | # not part of the normal build process | ||
29 | translations: $(GENERATED_MFILES) | ||
30 | |||
31 | generated-%.m: Translation.m | ||
32 | iconv -f $(SRC_CODESET) -t $* Translation.m | sed s/$(SRC_CODESET)/$*/ > $@ | ||
33 | |||
34 | uninstall-local: | ||
35 | @if test x$(NLSTEST) = "x-DNLS"; then \ | ||
36 | for codeset in $(DEST_CODESETS); do \ | ||
37 | rm -f $(DESTDIR)$(LOCALE_PATH)/$(THE_LANG).$${codeset}/fluxbox.cat; \ | ||
38 | rmdir $(DESTDIR)$(LOCALE_PATH)/$(THE_LANG).$${codeset}; \ | ||
39 | done; \ | ||
40 | fi | ||
41 | |||
42 | fluxbox-%.cat: generated-%.m Translation.m | ||
43 | @if test x$(NLSTEST) = "x-DNLS"; then \ | ||
44 | echo "Creating catfile for $*"; \ | ||
45 | $(gencat_cmd) fluxbox-$*.cat generated-$*.m; \ | ||
46 | fi | ||
diff --git a/nls/fi_FI/Translation.m b/nls/fi_FI/Translation.m new file mode 100644 index 0000000..15d2018 --- /dev/null +++ b/nls/fi_FI/Translation.m | |||
@@ -0,0 +1,266 @@ | |||
1 | $ codeset=ISO-8859-1 | ||
2 | |||
3 | $set 1 #Align | ||
4 | |||
5 | 1 Alas keskelle | ||
6 | 2 Alas vasemmalle | ||
7 | 3 Alas oikealle | ||
8 | 4 Vaakasuoraan | ||
9 | 5 Vasemmalle | ||
10 | 6 Vasemmalle alas | ||
11 | 7 Vasemmalle keskelle | ||
12 | 8 Vasemmalle ylös | ||
13 | 9 Suhteellisesti | ||
14 | 10 Oikealle | ||
15 | 11 Oikealle alas | ||
16 | 12 Oikealle keskelle | ||
17 | 13 Oikealle ylös | ||
18 | 14 Ylös keskelle | ||
19 | 15 Ylös vasemmalle | ||
20 | 16 Ylös oikealle | ||
21 | 17 Pystysuoraan | ||
22 | |||
23 | $set 2 #BaseDisplay | ||
24 | |||
25 | 1 Keskeytetään... kirjoitetaan muistivedos\n | ||
26 | 2 Suljetaan\n | ||
27 | 3 %s: signaali %d siepattu\n | ||
28 | |||
29 | $set 3 #Common | ||
30 | |||
31 | 1 Alpha-arvo | ||
32 | 2 Piilota automaattisesti | ||
33 | 3 Käännetty | ||
34 | 4 Käännetyt vaihtoehdot | ||
35 | 5 Kääntäjä | ||
36 | 6 Kääntäjän versio | ||
37 | 7 init | ||
38 | 8 keys | ||
39 | 9 nls | ||
40 | 10 menu | ||
41 | 11 style | ||
42 | 12 Oletukset | ||
43 | 13 pois käytöstä | ||
44 | 14 Virhe | ||
45 | 15 Fluxbox versio | ||
46 | 16 Peitä ikkunaa suurennettaessa | ||
47 | 17 SVN Revisio | ||
48 | 18 Näkyvissä | ||
49 | 19 Tälle tyylille ei ole määritetty taustaa.\nHae lisätietoja käsikirjasta ja UKK:sta. | ||
50 | |||
51 | $set 4 #Configmenu | ||
52 | |||
53 | 1 Kirjasinten pehmennys | ||
54 | 2 Tuo ikkunat esiin automaattisesti | ||
55 | 3 Tuo ikkunat esiin napsauttamalla | ||
56 | 4 Valitse ikkuna napsauttamalla | ||
57 | 5 Kehystä tilapäiset ikkunat | ||
58 | 6 Vaihda työpöytää hiiren rullalla | ||
59 | 7 Valitse ikkuna työpöytää vaihdettaessa | ||
60 | 8 Ikkunan valitseminen | ||
61 | 9 Valitse aina uudet ikkunat | ||
62 | 10 Suurenna näytön kokoiseksi | ||
63 | 11 Kuvien pehmennys | ||
64 | 12 Näytä ikkunan sisältö siirrettäessä | ||
65 | 14 Valitse ikkuna osoittamalla | ||
66 | 15 Kiertävä työpöytälistaus | ||
67 | 16 Pakota pseudo-läpinäkyvyys | ||
68 | 17 Valikon alpha-arvo | ||
69 | 18 Läpinäkyvyys | ||
70 | 19 Valitun ikkunan alpha-arvo | ||
71 | 20 Valitsemattoman ikkunan alpha-arvo | ||
72 | 21 Välilehtien vaihtoehdot | ||
73 | 22 Välilehdet otsikkopalkissa | ||
74 | 23 Ulkoisten välilehtien leveys | ||
75 | 24 Valitse välilehti napsauttamalla | ||
76 | 25 Valitse välilehti osoittamalla | ||
77 | |||
78 | $set 5 #Ewmh | ||
79 | |||
80 | 1 Vakava virhe: Muistia ei voitu varata EWMH:n asiakaslistaukselle | ||
81 | |||
82 | $set 6 #FbTkError | ||
83 | |||
84 | 1 Varoitus! Korkeus > 3200, asetetaan Korkeus = 3200 | ||
85 | 2 Varoitus! Leveys > 3200, asetetaan Leveys = 3200 | ||
86 | 3 Varoitus: Varakirjaisinta ei voitu ladata | ||
87 | 4 Varausvirhe. | ||
88 | 5 Virhe rasterikuvaa luotaessa | ||
89 | 6 XImagea ei voi luoda | ||
90 | 7 Luku epäonnistui | ||
91 | 8 Varoitus: Alphalle ei löytynyt kelvollista formaattia. | ||
92 | 9 Varoitus: Alpha-kuvan luonti epäonnistui. | ||
93 | 10 Varoitus: Alpha-rasterikuvan luonti epäonnistui. | ||
94 | 11 Näytön (%d) alustus epäonnistui | ||
95 | 12 Muisti loppui | ||
96 | 13 Blue-puskurille ei voitu varata muistia. | ||
97 | 14 Green-puskurille ei voitu varata muistia. | ||
98 | 15 Red-puskurille ei voitu varata muistia. | ||
99 | 16 Teemakomponentin lukeminen epäonnistui | ||
100 | 17 Visual-arvo ei ole tuettujen arvojen joukossa | ||
101 | 18 Asetetaan oletusarvo | ||
102 | |||
103 | $set 7 #Fluxbox | ||
104 | |||
105 | 1 Resurssitiedoston nimi ei ole kelvollinen! | ||
106 | 2 Group-tiedostoa ei voitu avata | ||
107 | 3 Tietokantaa ei voitu ladata | ||
108 | 4 Yritetään uudelleen | ||
109 | 5 Varoitus! Ikkunaa ei voitu kiinnittää mihinkään näyttöön! | ||
110 | 6 Hakemistoa %s ei voi luoda | ||
111 | 7 Hallittavaa näyttöä ei saatavilla.\nVarmista ettei toinen ikkunointiohjelma ole käynnissä. | ||
112 | 8 Virhe jäsennettäessä säännöllistä lauseketta | ||
113 | 9 Vakava virhe! Fluxbox-luokasta voi olla vain yksi ilmentymä. | ||
114 | 10 X-palvelimeen ei voitu yhdistää.\nKäynnistä X ennen Fluxboxia. | ||
115 | 11 Varoitus: X-palvelin ei tue maa-asetustoa | ||
116 | 12 Varoitus: Ei voitu asettaa maa-asetuston muokkaimia | ||
117 | |||
118 | $set 8 #Gnome | ||
119 | |||
120 | 1 Vakava virhe: Muistia ei voitu varata Gnomen asiakaslistaukselle | ||
121 | |||
122 | $set 9 #Keys | ||
123 | |||
124 | 1 Keys: Virhe rivillä | ||
125 | 2 Keys: Näppäimistöpuun yhdistäminen epäonnistui! | ||
126 | 3 Keys: Virheellinen näppäinarvo rivillä | ||
127 | |||
128 | $set 10 #Menu | ||
129 | |||
130 | 1 Asetukset | ||
131 | 2 Fluxboxin oletusvalikko | ||
132 | 3 Poistu | ||
133 | 4 Kuvakkeet | ||
134 | 5 Taso | ||
135 | 6 Näytöllä | ||
136 | 7 Sijoittuminen | ||
137 | 8 Uudelleenlataa asetukset | ||
138 | 9 Uudelleenkäynnistys | ||
139 | 10 Varoitus: Merkkausvirhe (tag) | ||
140 | |||
141 | $set 11 #Remember | ||
142 | |||
143 | 1 Kehystys | ||
144 | 2 Koko | ||
145 | 3 Siirrä työalueelle | ||
146 | 4 Taso | ||
147 | 5 Muista käynnistettäessä | ||
148 | 6 Sijoittuminen | ||
149 | 7 Tallenna suljettaessa | ||
150 | 8 Varjostus | ||
151 | 9 Kiinnitys | ||
152 | 10 Tuntematon apps-tiedoston avain | ||
153 | 11 Työalue | ||
154 | 12 Näyttö | ||
155 | |||
156 | $set 12 #Screen | ||
157 | |||
158 | 1 BScreen::BScreen: virhe X-palvelinta haettaessa.\ntoinen ikkunointiohjelma on jo käynnissä näytöllä | ||
159 | 2 W: %4d x H: %4d | ||
160 | 3 BScreen::BScreen: hallitaan näyttöä %d käyttäen arvoja visual 0x%lx, depth %d\n | ||
161 | |||
162 | $set 13 #Slit | ||
163 | |||
164 | 1 Appletit | ||
165 | 2 Edellinen appletti | ||
166 | 3 Seuraava appletti | ||
167 | 4 Applettitelakan asento | ||
168 | 5 Taso | ||
169 | 6 Applettitelakka näytöllä | ||
170 | 7 Applettitelakan sijoittaminen | ||
171 | 8 Applettitelakka | ||
172 | 9 Tallenna applettitelakan asetukset | ||
173 | |||
174 | $set 14 #Toolbar | ||
175 | |||
176 | 1 Uudelleennimeä nykyinen työalue | ||
177 | 2 Kuvakepalkin tila | ||
178 | 3 Kaikki ikkunat | ||
179 | 4 Kuvakkeet | ||
180 | 5 Ei mikään | ||
181 | 6 Työpöytä | ||
182 | 7 Työaluekuvakkeet | ||
183 | 8 Työkalupalkin taso | ||
184 | 9 Työkalupalkki näytöllä | ||
185 | 10 Työkalupalkin sijoittaminen | ||
186 | 11 Työkalupalkki | ||
187 | 12 Työkalupalkin leveys näytöllä prosentteina | ||
188 | 13 Kello 24h | ||
189 | 14 Kello 12h | ||
190 | 15 Muuta kellonajan esitystapaa | ||
191 | 16 Näytä kuvat | ||
192 | 17 Ei kuvakkeita | ||
193 | 18 Työalueet ilman kuvakkeita | ||
194 | |||
195 | $set 15 #Window | ||
196 | |||
197 | 1 Nimeämätön | ||
198 | |||
199 | $set 16 #Windowmenu | ||
200 | |||
201 | 1 Sulje | ||
202 | 2 Pienennä | ||
203 | 3 Valitse taso | ||
204 | 4 Taustalle | ||
205 | 5 Suurenna | ||
206 | 6 Esille | ||
207 | 7 Siirrä työalueelle | ||
208 | 8 Varjosta | ||
209 | 9 Kiinnitä | ||
210 | 10 Pakota sulkeminen | ||
211 | |||
212 | $set 17 #Workspace | ||
213 | |||
214 | 1 Työalue %d | ||
215 | 2 Työalueet | ||
216 | 3 Lisää työalue | ||
217 | 4 Poista viimeinen työalue | ||
218 | |||
219 | $set 18 #fbsetroot | ||
220 | |||
221 | 1 Virhe: käytä vähintään yhtä seuraavista valitsimista: -solid, -mod, -gradient\n | ||
222 | 2 Rasterikuvaa ei voitu luoda, lopetetaan! | ||
223 | 3 -display <string> näyttö\n\ | ||
224 | -mod <x> <y> modula-kuvio\n\ | ||
225 | -foreground, -fg <color> modula-taustaväri\n\ | ||
226 | -background, -bg <color> modula-edustaväri\n\n\ | ||
227 | -gradient <texture> väriliu'un tekstuuri\n\ | ||
228 | -from <color> väriliu'un alkamisväri\n\ | ||
229 | -to <color> väriliu'un päättymisväri\n\n\ | ||
230 | -solid <color> yhtenäinen väri\n\n\ | ||
231 | -help tulosta ainoastaan tämä ohje\n | ||
232 | |||
233 | $set 19 #main | ||
234 | |||
235 | 1 virhe: '-display' vaatii määreen | ||
236 | 2 Lisämuistin varaaminen epäonnistui | ||
237 | 3 Epäonnistunut tyyppimuunnos | ||
238 | 4 Arvoalueen ulkopuolella | ||
239 | 5 Ajonaikainen virhe | ||
240 | 6 Vakiopoikkeus | ||
241 | 7 tuntematon virhe | ||
242 | 8 virhe: '-log' vaatii määreen | ||
243 | 9 Lokitiedosto | ||
244 | 10 Kirjoittaudutaan | ||
245 | 11 virhe: '-rc' vaatii määreen | ||
246 | 12 virhe: '-screen' vaatii määreen | ||
247 | 13 Fluxbox %s: (c) %s Henrik Kinnunen\n\ | ||
248 | Web-sivu: http://www.fluxbox.org/\n\n\ | ||
249 | -display <string>\t\tmuuta $DISPLAY.\n\ | ||
250 | -screen <all|int,int,int>\tsuorita vain määrätyillä näytöillä.\n\ | ||
251 | -rc <string>\t\t\tkäytä vaihtoehtoista resurssitiedostoa.\n\ | ||
252 | -version\t\t\ttulosta ainoastaan ohjelman versio.\n\ | ||
253 | -info\t\t\t\tnäytä tietoja.\n\ | ||
254 | -log <filename>\t\t\tkirjoita lokiin.\n\ | ||
255 | -help\t\t\t\ttulosta vain tämä ohje.\n\n | ||
256 | 14 varoitus: 'DISPLAY' ympäristömuuttujaa ei voitu asettaa | ||
257 | |||
258 | $set 20 #layers | ||
259 | |||
260 | 1 Telakan päällä | ||
261 | 2 Alin | ||
262 | 3 Työalue | ||
263 | 4 Telakka | ||
264 | 5 Oletus | ||
265 | 6 Ylin | ||
266 | |||