diff options
author | grubert <grubert> | 2003-09-20 10:43:10 (GMT) |
---|---|---|
committer | grubert <grubert> | 2003-09-20 10:43:10 (GMT) |
commit | 9d1978642597dc4188d75a63c2c3757f46c78b41 (patch) | |
tree | 91a52803a4a6053a39851c8154bf1c144e796ab5 /nls/pl_PL/Screen.m | |
parent | 3e43b9da2f41a4e8f18b71ac247d1a9c01531513 (diff) | |
download | fluxbox-9d1978642597dc4188d75a63c2c3757f46c78b41.zip fluxbox-9d1978642597dc4188d75a63c2c3757f46c78b41.tar.bz2 |
Polish translations.
Diffstat (limited to 'nls/pl_PL/Screen.m')
-rw-r--r-- | nls/pl_PL/Screen.m | 53 |
1 files changed, 53 insertions, 0 deletions
diff --git a/nls/pl_PL/Screen.m b/nls/pl_PL/Screen.m new file mode 100644 index 0000000..1c4eb26 --- /dev/null +++ b/nls/pl_PL/Screen.m | |||
@@ -0,0 +1,53 @@ | |||
1 | $set 6 #Screen | ||
2 | |||
3 | $ #AnotherWMRunning | ||
4 | # BScreen::BScreen: wystąpił błąd podczas kontaktowania się z X serwerem.\n\ | ||
5 | Inny menedżer okien obsługuje panel graficzny %s.\n | ||
6 | $ #ManagingScreen | ||
7 | # BScreen::BScreen: obsługuję ekran %d visual 0x%lx, głębia kolorów %d\n | ||
8 | $ #FontLoadFail | ||
9 | # BScreen::LoadStyle(): nie można załadować czcionki '%s'\n | ||
10 | $ #DefaultFontLoadFail | ||
11 | # BScreen::LoadStyle(): nie można załadować domyślnej czcionki.\n | ||
12 | $ #EmptyMenuFile | ||
13 | # %s: plik menu jest pusty\n | ||
14 | $ #xterm | ||
15 | # xterm | ||
16 | $ #Restart | ||
17 | # Restart | ||
18 | $ #Exit | ||
19 | # Wyjście | ||
20 | $ #EXECError | ||
21 | # BScreen::parseMenuFile: [exec] błąd, brak etykiety menu i/lub komendy\n | ||
22 | $ #EXITError | ||
23 | # BScreen::parseMenuFile: [exit] błąd, brak etykiety menu\n | ||
24 | $ #STYLEError | ||
25 | # BScreen::parseMenuFile: [style] błąd, brak etykiety menu i/lub nazwy pliku\n | ||
26 | $ #CONFIGError | ||
27 | # BScreen::parseMenuFile: [config] błąd, brak etykiety menu\n | ||
28 | $ #INCLUDEError | ||
29 | # BScreen::parseMenuFile: [include] błąd, brak nazwy pliku\n | ||
30 | $ #INCLUDEErrorReg | ||
31 | # BScreen::parseMenuFile: [include] błąd, '%s' nie jest zwykłym plikiem\n | ||
32 | $ #SUBMENUError | ||
33 | # BScreen::parseMenuFile: [submenu] błąd, brak etykiety menu\n | ||
34 | $ #RESTARTError | ||
35 | # BScreen::parseMenuFile: [restart] błąd, brak etykiety menu\n | ||
36 | $ #RECONFIGError | ||
37 | # BScreen::parseMenuFile: [reconfig] błąd, brak etykiety menu\n | ||
38 | $ #STYLESDIRError | ||
39 | # BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] błąd, brak nazwy katalogu\n | ||
40 | $ #STYLESDIRErrorNotDir | ||
41 | # BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] błąd, '%s' nie jest \ | ||
42 | katalogiem\n | ||
43 | $ #STYLESDIRErrorNoExist | ||
44 | # BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] błąd, '%s' nie istnieje\n | ||
45 | $ #WORKSPACESError | ||
46 | # BScreen::parseMenuFile: [workspaces] błąd, brak etykiety menu\n | ||
47 | $ #PositionLength | ||
48 | # 0: 0000 x 0: 0000 | ||
49 | $ #PositionFormat | ||
50 | # X: %4d x Y: %4d | ||
51 | $ #GeometryFormat | ||
52 | # S: %4d x W: %4d | ||
53 | |||