diff options
author | Mathias Gumz <akira at fluxbox dot org> | 2008-08-14 05:52:39 (GMT) |
---|---|---|
committer | Mathias Gumz <akira at fluxbox dot org> | 2008-08-14 05:52:39 (GMT) |
commit | e169d33552c8e7070aa6e13da0187f2013b4cfc3 (patch) | |
tree | ae9e92c7e885791c7f47645184070cbcd441ab94 /nls/mk_MK/Translation.m | |
parent | c82e7c0080f8a5c14dcf95ec92dc42f59ea9dd8b (diff) | |
parent | 91ca3bc5c8e2b892a9a81b18246f72aba7deebfd (diff) | |
download | fluxbox-e169d33552c8e7070aa6e13da0187f2013b4cfc3.zip fluxbox-e169d33552c8e7070aa6e13da0187f2013b4cfc3.tar.bz2 |
Merge branch 'master' into to_push
Diffstat (limited to 'nls/mk_MK/Translation.m')
-rw-r--r-- | nls/mk_MK/Translation.m | 272 |
1 files changed, 272 insertions, 0 deletions
diff --git a/nls/mk_MK/Translation.m b/nls/mk_MK/Translation.m new file mode 100644 index 0000000..b67b9e4 --- /dev/null +++ b/nls/mk_MK/Translation.m | |||
@@ -0,0 +1,272 @@ | |||
1 | $ codeset=UTF-8 | ||
2 | |||
3 | $set 1 #Align | ||
4 | |||
5 | 1 Дно Средина | ||
6 | 2 Дно Лево | ||
7 | 3 Дно Десно | ||
8 | 4 Хоринзонтално | ||
9 | 5 Лево | ||
10 | 6 Лево Дно | ||
11 | 7 Лево Средина | ||
12 | 8 Лево Горе | ||
13 | 9 Приближно | ||
14 | 10 Десно | ||
15 | 11 Десно Дно | ||
16 | 12 Десно Средина | ||
17 | 13 Right Top | ||
18 | 14 Горе Средина | ||
19 | 15 Горе Лево | ||
20 | 16 Горе Десно | ||
21 | 17 Вертикално | ||
22 | |||
23 | $set 2 #BaseDisplay | ||
24 | |||
25 | 1 Откажувам... складирам јадро\n | ||
26 | 2 Исклучување \n | ||
27 | 3 %s: сигнал %d е фатен\n | ||
28 | |||
29 | $set 3 #Common | ||
30 | |||
31 | 1 Алфа | ||
32 | 2 Автоматски кријај | ||
33 | 3 Состави | ||
34 | 4 Опции на Составувач | ||
35 | 5 Составувач | ||
36 | 6 Верзија на Составувач | ||
37 | 7 приклучување | ||
38 | 8 команди | ||
39 | 9 нлс | ||
40 | 10 мени | ||
41 | 11 стил | ||
42 | 12 Основни | ||
43 | 13 оневозможени | ||
44 | 14 Грешки | ||
45 | 15 Fluxbox верзија | ||
46 | 16 Maximize Over | ||
47 | 17 GIT Надзор | ||
48 | 18 Видлив | ||
49 | 19 Во овој стил нема зададено подесување на позадината.\nВе молиме советувајте се со упатството или ЧПП. | ||
50 | |||
51 | $set 4 #Configmenu | ||
52 | |||
53 | 1 Одмаглување | ||
54 | 2 Авто кревање | ||
55 | 3 Кликнувањето крева | ||
56 | 4 Кликни за фокус | ||
57 | 5 Украси ги привремените прозорци | ||
58 | 6 Сменување на Раб. површина на тркалце | ||
59 | 7 Фокусирај прозорец на смена на раб. место | ||
60 | 8 Фокусен модел | ||
61 | 9 Фокусирај Нови Прозорци | ||
62 | 10 Целосно раширување | ||
63 | 11 Image Dithering | ||
64 | 12 Проѕирно преместување | ||
65 | 14 Фокус на глушец | ||
66 | 15 Скок до др. Раб. место | ||
67 | 16 Присили лажна проѕирност | ||
68 | 17 Алфа на мени | ||
69 | 18 Проѕирност | ||
70 | 19 Фокусиран алфа прозорец | ||
71 | 20 дефокусиран алфа прозорец | ||
72 | 21 Можности на јазиче | ||
73 | 22 Јазиче над прозорец | ||
74 | 23 Надворешна големина на јазиче | ||
75 | 24 Фокусирај јазиче на клик | ||
76 | 25 Фокус на јазиче при движење | ||
77 | 26 Можност за низцело | ||
78 | 27 Игнорирај промена на големина | ||
79 | 28 Оневозможи Преместување | ||
80 | 29 Оневозможи Променување големина | ||
81 | |||
82 | $set 5 #Ewmh | ||
83 | |||
84 | 1 Опасност: Меморијата е полна, не може да се оддели За EWMH листата на клиенти | ||
85 | |||
86 | $set 6 #FbTkError | ||
87 | |||
88 | 1 Предупредување! Висината > 3200, местам Висина = 3200 | ||
89 | 2 Предупредување! Ширината > 3200, местам Ширина = 3200 | ||
90 | 3 Предупредување: неможам да го вклучам резервниот фонт | ||
91 | 4 Грешка при доделување. | ||
92 | 5 Грешка во правење на пиксел | ||
93 | 6 Неможе да се направи XImage | ||
94 | 7 Неуспех при читање | ||
95 | 8 Предупредување: Не успеав да пронајдам валиден формат за алфа. | ||
96 | 9 Предупредување: Не успеав да создадам алфа слика. | ||
97 | 10 Предупредување: Не успеав да создадам алфа икона. | ||
98 | 11 Не успеав да пронајдам формат за (%d) | ||
99 | 12 Меморијата е полна | ||
100 | 13 Меморијата на синиот магацин се преполни. | ||
101 | 14 Меморијата на зелениот магацин се преполни.. | ||
102 | 15 Меморијата на црвениот магацин се преполни.. | ||
103 | 16 Неуспеав да прочитам дел од темата | ||
104 | 17 неподдржана графика | ||
105 | 18 Поставување основна вредност | ||
106 | |||
107 | $set 7 #Fluxbox | ||
108 | |||
109 | 1 rc фајлот е невалиден! | ||
110 | 2 Не успеав да вчитам groupfile | ||
111 | 3 Не успеав да вчитам датабаза | ||
112 | 4 Пробувам Со | ||
113 | 5 Предупредување ! Неможам да најдам екран за прозорецот да го мапирам! | ||
114 | 6 Неможе да се направи директориумот %s | ||
115 | 7 Неможам да пронајдам екрани за управување.\nПогрижете се да немате приклучено уште еден управувач на прозорци. | ||
116 | 8 Грешка во расленувањето на регуларниот израз | ||
117 | 9 Катастрофа! Може само да има еден примерок од класата на fluxbox. | ||
118 | 10 Неможам да се поврзам на X серверот.\nПогрижи се да стартува X пред Fluxbox. | ||
119 | 11 Предупредување: X серверот не го поддржува одбраниот локал | ||
120 | 12 Предупредување: неможам да поставам локални менувачи | ||
121 | |||
122 | $set 8 #Gnome | ||
123 | |||
124 | 1 Опасност: Меморијата е полна, не може да се оддели за Гном клиент листата | ||
125 | |||
126 | $set 9 #Keys | ||
127 | |||
128 | 1 Команди: Грешки во линијата | ||
129 | 2 Команди: Не успеав да го спојам дрвото на команди! | ||
130 | 3 Команди: Невалиден команда/менувач во линијата | ||
131 | |||
132 | $set 10 #Menu | ||
133 | |||
134 | 1 Конфигурација | ||
135 | 2 Fluxbox основно мени | ||
136 | 3 Излез | ||
137 | 4 Икони | ||
138 | 5 Слој... | ||
139 | 6 On Head... | ||
140 | 7 Поставување | ||
141 | 8 Превчитај конфигурација | ||
142 | 9 Рестартирај | ||
143 | 10 Предупредување: небалансирани [кодовни] тагови | ||
144 | |||
145 | $set 11 #Remember | ||
146 | |||
147 | 1 Украси | ||
148 | 2 Димензии | ||
149 | 3 Скокни до Раб. место | ||
150 | 4 Слој | ||
151 | 5 Запамти... | ||
152 | 6 Местоположба | ||
153 | 7 Сними на затворање | ||
154 | 8 Засенето | ||
155 | 9 Лепливо | ||
156 | 10 Непозната апликациска контрола | ||
157 | 11 раб. место | ||
158 | 12 Глава | ||
159 | 13 Проѕирност | ||
160 | |||
161 | $set 12 #Screen | ||
162 | |||
163 | 1 BScreen::BScreen: Друг управувач на прозорци е активен на сите екрани | ||
164 | 2 W: %4d x H: %4d | ||
165 | 3 BScreen::BScreen: управување на екранот %d со 0x%lx и длабочиња %d\n | ||
166 | 4 Ш: %04d x В: %04d | ||
167 | |||
168 | $set 13 #Slit | ||
169 | |||
170 | 1 Странки | ||
171 | 2 Врти Надолу | ||
172 | 3 Врти Нагоре | ||
173 | 4 Слит Правец | ||
174 | 5 Слит Слој | ||
175 | 6 Слит на чело | ||
176 | 7 Ориентација на Слит | ||
177 | 8 Слит | ||
178 | 9 Сними листа на Слитови | ||
179 | |||
180 | $set 14 #Toolbar | ||
181 | |||
182 | 1 Реименувај го работното место | ||
183 | 2 Iconbar Mode | ||
184 | 3 Сите Прозорци | ||
185 | 4 Икони | ||
186 | 5 Ништо | ||
187 | 6 Раб. место | ||
188 | 7 Раб. место со Икони | ||
189 | 8 Слој со Алатки | ||
190 | 9 Toolbar on Head | ||
191 | 10 Местопоположба на Алатник | ||
192 | 11 Алатник | ||
193 | 12 Ширина на Алатник | ||
194 | 13 Часовник: 24h | ||
195 | 14 Часовник: 12h | ||
196 | 15 Уреди приказ на часовник | ||
197 | 16 Прикажу икони | ||
198 | 17 Без Икони | ||
199 | 18 Раб. место без икони | ||
200 | |||
201 | $set 15 #Window | ||
202 | |||
203 | 1 Неименуван | ||
204 | |||
205 | $set 16 #Windowmenu | ||
206 | |||
207 | 1 Затвори | ||
208 | 2 Скриј | ||
209 | 3 Слој | ||
210 | 4 Спушти | ||
211 | 5 Зголеми | ||
212 | 6 Крени | ||
213 | 7 Прати до ... | ||
214 | 8 Засени | ||
215 | 9 Залепи | ||
216 | 10 Уништи | ||
217 | 11 Користи основно | ||
218 | |||
219 | $set 17 #Workspace | ||
220 | |||
221 | 1 Работното место %d | ||
222 | 2 Работни места | ||
223 | 3 Ново Раб. место | ||
224 | 4 Избриши последно | ||
225 | |||
226 | $set 18 #fbsetroot | ||
227 | |||
228 | 1 Грешка: Мора да одберите: -solid, -mod, -gradient\n | ||
229 | 2 Неможам да направам иконски атоми, се откажувам! | ||
230 | 3 -display <текст> прикажи поврзување\n\ | ||
231 | -mod <x> <y> модула шема\n\ | ||
232 | -foreground, -fg <боја> модула боја на \n\ | ||
233 | -background, -bg <боја> модула боја на позадина\n\n\ | ||
234 | -gradient <состав> приливен состав\n\ | ||
235 | -from <боја> почетна боја на прилив\n\ | ||
236 | -to <боја> крајна боја на прилив\n\n\ | ||
237 | -solid <боја> еднобојна\n\n\ | ||
238 | -help се прикажува само овој текст и се исклучува програмата\n | ||
239 | |||
240 | $set 19 #main | ||
241 | |||
242 | 1 грешка: '-display' бара аргумент | ||
243 | 2 Грешно преместување | ||
244 | 3 Грешно доделување | ||
245 | 4 Надвор од домет | ||
246 | 5 Runtime error | ||
247 | 6 Вообичаен исклучок | ||
248 | 7 Непозната грешка | ||
249 | 8 грешка: '-log' бара аргумент | ||
250 | 9 Записнички фајл | ||
251 | 10 Најави се | ||
252 | 11 грешка: '-rc' бара аргумент | ||
253 | 12 грешка: '-screen' бара аргумент | ||
254 | 13 Fluxbox %s: (c) %s Henrik Kinnunen\n\ | ||
255 | Вебсајт: http://www.fluxbox.org/\n\n\ | ||
256 | -display <string>\t\tuse display connection.\n\ | ||
257 | -screen <all|int,int,int>\trun on specified screens only.\n\ | ||
258 | -rc <string>\t\t\tuse alternate resource file.\n\ | ||
259 | -version\t\t\tприкажува верзија на софтверот и се исклучува.\n\ | ||
260 | -info\t\t\t\tприкажува корисни податоци.\n\ | ||
261 | -log <filename>\t\t\tводи записник во фајл.\n\ | ||
262 | -help\t\t\t\tја прикажува оваа текст помош и се исклучува .\n\n | ||
263 | 14 предупредување: неможам да ја наместам околинската променлива 'DISPLAY' | ||
264 | |||
265 | $set 20 #layers | ||
266 | |||
267 | 1 Над котва | ||
268 | 2 Дно | ||
269 | 3 Работна површина | ||
270 | 4 Котва | ||
271 | 5 Нормално | ||
272 | 6 Над се | ||