aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/nls/ja_JP/Translation.m
diff options
context:
space:
mode:
authorskizzhg <skizzhg@gmx.com>2011-10-15 09:22:56 (GMT)
committerMathias Gumz <akira at fluxbox dot org>2011-10-15 09:23:23 (GMT)
commit52e4dc32b76992171d0b839a82de2a03f9ea6c81 (patch)
treeadc8c224cda36950eb52e39beba1a182c00381ec /nls/ja_JP/Translation.m
parent0e1ee49603a565427fa833a4136c586a0e816c47 (diff)
downloadfluxbox-52e4dc32b76992171d0b839a82de2a03f9ea6c81.zip
fluxbox-52e4dc32b76992171d0b839a82de2a03f9ea6c81.tar.bz2
cleaned up master translation file
Mark unused entries with '_OBSOLETE' to help other translators remove unused entries from 'their' language. Removed some pure technical translations meant for (copy and paste) error reporting to developers or to the irc channel anyway. Since english is the common denominator in bug reporting anyway, having the translated message to retranslate again is pointless.
Diffstat (limited to 'nls/ja_JP/Translation.m')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions