diff options
author | markt <markt> | 2007-04-08 18:15:26 (GMT) |
---|---|---|
committer | markt <markt> | 2007-04-08 18:15:26 (GMT) |
commit | e275433e8f168af1db689c5813e1999101b97bd5 (patch) | |
tree | 735ad3b13c260381c9c5796b70a460761dc1ea58 /nls/en_GB/generated-UTF-8.m | |
parent | 3b9351be77b168c54332ff51524e11090c1dd2bc (diff) | |
download | fluxbox-e275433e8f168af1db689c5813e1999101b97bd5.zip fluxbox-e275433e8f168af1db689c5813e1999101b97bd5.tar.bz2 |
apparently some people prefer English to Finnish
Diffstat (limited to 'nls/en_GB/generated-UTF-8.m')
-rw-r--r-- | nls/en_GB/generated-UTF-8.m | 396 |
1 files changed, 199 insertions, 197 deletions
diff --git a/nls/en_GB/generated-UTF-8.m b/nls/en_GB/generated-UTF-8.m index 8bea43a..37de56c 100644 --- a/nls/en_GB/generated-UTF-8.m +++ b/nls/en_GB/generated-UTF-8.m | |||
@@ -2,265 +2,267 @@ $ codeset=UTF-8 | |||
2 | 2 | ||
3 | $set 1 #Align | 3 | $set 1 #Align |
4 | 4 | ||
5 | 1 Alas keskelle | 5 | 1 Bottom Center |
6 | 2 Alas vasemmalle | 6 | 2 Bottom Left |
7 | 3 Alas oikealle | 7 | 3 Bottom Right |
8 | 4 Vaakasuoraan | 8 | 4 Horizontal |
9 | 5 Vasemmalle | 9 | 5 Left |
10 | 6 Vasemmalle alas | 10 | 6 Left Bottom |
11 | 7 Vasemmalle keskelle | 11 | 7 Left Center |
12 | 8 Vasemmalle ylös | 12 | 8 Left Top |
13 | 9 Suhteellisesti | 13 | 9 Relative |
14 | 10 Oikealle | 14 | 10 Right |
15 | 11 Oikealle alas | 15 | 11 Right Bottom |
16 | 12 Oikealle keskelle | 16 | 12 Right Center |
17 | 13 Oikealle ylös | 17 | 13 Right Top |
18 | 14 Ylös keskelle | 18 | 14 Top Center |
19 | 15 Ylös vasemmalle | 19 | 15 Top Left |
20 | 16 Ylös oikealle | 20 | 16 Top Right |
21 | 17 Pystysuoraan | 21 | 17 Vertical |
22 | 22 | ||
23 | $set 2 #BaseDisplay | 23 | $set 2 #BaseDisplay |
24 | 24 | ||
25 | 1 Keskeytetään... kirjoitetaan muistivedos\n | 25 | 1 Aborting... dumping core\n |
26 | 2 Suljetaan\n | 26 | 2 Shutting Down\n |
27 | 3 %s: signaali %d siepattu\n | 27 | 3 %s: signal %d caught\n |
28 | 28 | ||
29 | $set 3 #Common | 29 | $set 3 #Common |
30 | 30 | ||
31 | 1 Alpha-arvo | 31 | 1 Alpha |
32 | 2 Piilota automaattisesti | 32 | 2 Auto hide |
33 | 3 Käännetty | 33 | 3 Compiled |
34 | 4 Käännetyt vaihtoehdot | 34 | 4 Compiled options |
35 | 5 Kääntäjä | 35 | 5 Compiler |
36 | 6 Kääntäjän versio | 36 | 6 Compiler version |
37 | 7 init | 37 | 7 init |
38 | 8 keys | 38 | 8 keys |
39 | 9 nls | 39 | 9 nls |
40 | 10 menu | 40 | 10 menu |
41 | 11 style | 41 | 11 style |
42 | 12 Oletukset | 42 | 12 Defaults |
43 | 13 pois käytöstä | 43 | 13 disabled |
44 | 14 Virhe | 44 | 14 Error |
45 | 15 Fluxbox versio | 45 | 15 Fluxbox version |
46 | 16 Peitä ikkunaa suurennettaessa | 46 | 16 Maximize Over |
47 | 17 SVN Revisio | 47 | 17 SVN Revision |
48 | 18 Näkyvissä | 48 | 18 Visible |
49 | 19 Tälle tyylille ei ole määritetty taustaa.\nHae lisätietoja käsikirjasta ja UKK:sta. | 49 | 19 There is no background option specified in this style.\nPlease consult the manual or read the FAQ. |
50 | 50 | ||
51 | $set 4 #Configmenu | 51 | $set 4 #Configmenu |
52 | 52 | ||
53 | 1 Kirjasinten pehmennys | 53 | 1 AntiAlias |
54 | 2 Tuo ikkunat esiin automaattisesti | 54 | 2 Auto Raise |
55 | 3 Tuo ikkunat esiin napsauttamalla | 55 | 3 Click Raises |
56 | 4 Valitse ikkuna napsauttamalla | 56 | 4 Click to Focus |
57 | 5 Kehystä tilapäiset ikkunat | 57 | 5 Decorate Transient Windows |
58 | 6 Vaihda työpöytää hiiren rullalla | 58 | 6 Desktop MouseWheel Switching |
59 | 7 Valitse ikkuna työpöytää vaihdettaessa | 59 | 7 Focus Window on Workspace Change |
60 | 8 Ikkunan valitseminen | 60 | 8 Focus Model |
61 | 9 Valitse aina uudet ikkunat | 61 | 9 Focus New Windows |
62 | 10 Suurenna näytön kokoiseksi | 62 | 10 Full Maximization |
63 | 11 Kuvien pehmennys | 63 | 11 Image Dithering |
64 | 12 Näytä ikkunan sisältö siirrettäessä | 64 | 12 Opaque Window Moving |
65 | 14 Valitse ikkuna osoittamalla | 65 | 14 Mouse Focus |
66 | 15 Kiertävä työpöytälistaus | 66 | 15 Workspace Warping |
67 | 16 Pakota pseudo-läpinäkyvyys | 67 | 16 Force Pseudo-Transparency |
68 | 17 Valikon alpha-arvo | 68 | 17 Menu Alpha |
69 | 18 Läpinäkyvyys | 69 | 18 Transparency |
70 | 19 Valitun ikkunan alpha-arvo | 70 | 19 Focused Window Alpha |
71 | 20 Valitsemattoman ikkunan alpha-arvo | 71 | 20 Unfocused Window Alpha |
72 | 21 Välilehtien vaihtoehdot | 72 | 21 Tab Options |
73 | 22 Välilehdet otsikkopalkissa | 73 | 22 Tabs in Titlebar |
74 | 23 Ulkoisten välilehtien leveys | 74 | 23 External Tab Width |
75 | 24 Valitse välilehti napsauttamalla | 75 | 24 Click Tab Focus |
76 | 25 Valitse välilehti osoittamalla | 76 | 25 Mouse Tab Focus |
77 | 77 | ||
78 | $set 5 #Ewmh | 78 | $set 5 #Ewmh |
79 | 79 | ||
80 | 1 Vakava virhe: Muistia ei voitu varata EWMH:n asiakaslistaukselle | 80 | 1 Fatal: Out of memory, can't allocate for EWMH client list |
81 | 81 | ||
82 | $set 6 #FbTkError | 82 | $set 6 #FbTkError |
83 | 83 | ||
84 | 1 Varoitus! Korkeus > 3200, asetetaan Korkeus = 3200 | 84 | 1 Warning! Height > 3200, setting Height = 3200 |
85 | 2 Varoitus! Leveys > 3200, asetetaan Leveys = 3200 | 85 | 2 Warning! Width > 3200, setting Width = 3200 |
86 | 3 Varoitus: Varakirjaisinta ei voitu ladata | 86 | 3 Warning: can't load fallback font |
87 | 4 Varausvirhe. | 87 | 4 Allocation error. |
88 | 5 Virhe rasterikuvaa luotaessa | 88 | 5 Error creating pixmap |
89 | 6 XImagea ei voi luoda | 89 | 6 Can't create XImage |
90 | 7 Luku epäonnistui | 90 | 7 Failed to read |
91 | 8 Varoitus: Alphalle ei löytynyt kelvollista formaattia. | 91 | 8 Warning: Failed to find valid format for alpha. |
92 | 9 Varoitus: Alpha-kuvan luonti epäonnistui. | 92 | 9 Warning: Failed to create alpha picture. |
93 | 10 Varoitus: Alpha-rasterikuvan luonti epäonnistui. | 93 | 10 Warning: Failed to create alpha pixmap. |
94 | 11 Näytön (%d) alustus epäonnistui | 94 | 11 Failed to find format for screen(%d) |
95 | 12 Muisti loppui | 95 | 12 Out of memory |
96 | 13 Blue-puskurille ei voitu varata muistia. | 96 | 13 Out of memory while allocating blue buffer. |
97 | 14 Green-puskurille ei voitu varata muistia. | 97 | 14 Out of memory while allocating green buffer. |
98 | 15 Red-puskurille ei voitu varata muistia. | 98 | 15 Out of memory while allocating red buffer. |
99 | 16 Teemakomponentin lukeminen epäonnistui | 99 | 16 Failed to read theme item |
100 | 17 Visual-arvo ei ole tuettujen arvojen joukossa | 100 | 17 unsupported visual |
101 | 18 Asetetaan oletusarvo | 101 | 18 Setting default value |
102 | 102 | ||
103 | $set 7 #Fluxbox | 103 | $set 7 #Fluxbox |
104 | 104 | ||
105 | 1 Resurssitiedoston nimi ei ole kelvollinen! | 105 | 1 rc filename is invalid! |
106 | 2 Group-tiedostoa ei voitu avata | 106 | 2 Failed to load groupfile |
107 | 3 Tietokantaa ei voitu ladata | 107 | 3 Failed to load database |
108 | 4 Yritetään uudelleen | 108 | 4 Retrying with |
109 | 5 Varoitus! Ikkunaa ei voitu kiinnittää mihinkään näyttöön! | 109 | 5 Warning! Could not find screen to map window on! |
110 | 6 Hakemistoa %s ei voi luoda | 110 | 6 Can't create directory %s |
111 | 7 Hallittavaa näyttöä ei saatavilla.\nVarmista ettei toinen ikkunointiohjelma ole käynnissä. | 111 | 7 Couldn't find screens to manage.\nMake sure you don't have another window manager running. |
112 | 8 Virhe jäsennettäessä säännöllistä lauseketta | 112 | 8 Error parsing regular expression |
113 | 9 Vakava virhe! Fluxbox-luokasta voi olla vain yksi ilmentymä. | 113 | 9 Fatal! There can only one instance of fluxbox class. |
114 | 10 X-palvelimeen ei voitu yhdistää.\nKäynnistä X ennen Fluxboxia. | 114 | 10 Can not connect to X server.\nMake sure you started X before you start Fluxbox. |
115 | 11 Varoitus: X-palvelin ei tue maa-asetustoa | 115 | 11 Warning: X server does not support locale |
116 | 12 Varoitus: Ei voitu asettaa maa-asetuston muokkaimia | 116 | 12 Warning: cannot set locale modifiers |
117 | 117 | ||
118 | $set 8 #Gnome | 118 | $set 8 #Gnome |
119 | 119 | ||
120 | 1 Vakava virhe: Muistia ei voitu varata Gnomen asiakaslistaukselle | 120 | 1 Fatal: Out of memory, can't allocate for GNOME client list |
121 | 121 | ||
122 | $set 9 #Keys | 122 | $set 9 #Keys |
123 | 123 | ||
124 | 1 Keys: Virhe rivillä | 124 | 1 Keys: Error on line |
125 | 2 Keys: Näppäimistöpuun yhdistäminen epäonnistui! | 125 | 2 Keys: Failed to merge keytree! |
126 | 3 Keys: Virheellinen näppäinarvo rivillä | 126 | 3 Keys: Invalid key/modifier on line |
127 | 127 | ||
128 | $set 10 #Menu | 128 | $set 10 #Menu |
129 | 129 | ||
130 | 1 Asetukset | 130 | 1 Configuration |
131 | 2 Fluxboxin oletusvalikko | 131 | 2 Fluxbox default menu |
132 | 3 Poistu | 132 | 3 Exit |
133 | 4 Kuvakkeet | 133 | 4 Icons |
134 | 5 Taso | 134 | 5 Layer... |
135 | 6 Näytöllä | 135 | 6 On Head... |
136 | 7 Sijoittuminen | 136 | 7 Placement |
137 | 8 Uudelleenlataa asetukset | 137 | 8 Reload Config |
138 | 9 Uudelleenkäynnistys | 138 | 9 Restart |
139 | 10 Varoitus: Merkkausvirhe (tag) | 139 | 10 Warning: unbalanced [encoding] tags |
140 | 140 | ||
141 | $set 11 #Remember | 141 | $set 11 #Remember |
142 | 142 | ||
143 | 1 Kehystys | 143 | 1 Decorations |
144 | 2 Koko | 144 | 2 Dimensions |
145 | 3 Siirrä työalueelle | 145 | 3 Jump to workspace |
146 | 4 Taso | 146 | 4 Layer |
147 | 5 Muista käynnistettäessä | 147 | 5 Remember... |
148 | 6 Sijoittuminen | 148 | 6 Position |
149 | 7 Tallenna suljettaessa | 149 | 7 Save on close |
150 | 8 Varjostus | 150 | 8 Shaded |
151 | 9 Kiinnitys | 151 | 9 Sticky |
152 | 10 Tuntematon apps-tiedoston avain | 152 | 10 Unknown apps key |
153 | 11 Työalue | 153 | 11 Workspace |
154 | 12 Näyttö | 154 | 12 Head |
155 | 155 | ||
156 | $set 12 #Screen | 156 | $set 12 #Screen |
157 | 157 | ||
158 | 1 BScreen::BScreen: virhe X-palvelinta haettaessa.\ntoinen ikkunointiohjelma on jo käynnissä näytöllä | 158 | 1 BScreen::BScreen: an error occured while querying the X server.\n another window manager already running on display |
159 | 2 W: %4d x H: %4d | 159 | 2 W: %4d x H: %4d |
160 | 3 BScreen::BScreen: hallitaan näyttöä %d käyttäen arvoja visual 0x%lx, depth %d\n | 160 | 3 BScreen::BScreen: managing screen %d using visual 0x%lx, depth %d\n |
161 | 4 W: %04d x H: %04d | ||
161 | 162 | ||
162 | $set 13 #Slit | 163 | $set 13 #Slit |
163 | 164 | ||
164 | 1 Appletit | 165 | 1 Clients |
165 | 2 Edellinen appletti | 166 | 2 Cycle Down |
166 | 3 Seuraava appletti | 167 | 3 Cycle Up |
167 | 4 Applettitelakan asento | 168 | 4 Slit Direction |
168 | 5 Taso | 169 | 5 Slit Layer |
169 | 6 Applettitelakka näytöllä | 170 | 6 Slit on Head |
170 | 7 Applettitelakan sijoittaminen | 171 | 7 Slit Placement |
171 | 8 Applettitelakka | 172 | 8 Slit |
172 | 9 Tallenna applettitelakan asetukset | 173 | 9 Save SlitList |
173 | 174 | ||
174 | $set 14 #Toolbar | 175 | $set 14 #Toolbar |
175 | 176 | ||
176 | 1 Uudelleennimeä nykyinen työalue | 177 | 1 Rename current workspace |
177 | 2 Kuvakepalkin tila | 178 | 2 Iconbar Mode |
178 | 3 Kaikki ikkunat | 179 | 3 All Windows |
179 | 4 Kuvakkeet | 180 | 4 Icons |
180 | 5 Ei mikään | 181 | 5 None |
181 | 6 Työpöytä | 182 | 6 Workspace |
182 | 7 Työaluekuvakkeet | 183 | 7 WorkspaceIcons |
183 | 8 Työkalupalkin taso | 184 | 8 Toolbar Layer |
184 | 9 Työkalupalkki näytöllä | 185 | 9 Toolbar on Head |
185 | 10 Työkalupalkin sijoittaminen | 186 | 10 Toolbar Placement |
186 | 11 Työkalupalkki | 187 | 11 Toolbar |
187 | 12 Työkalupalkin leveys näytöllä prosentteina | 188 | 12 Toolbar width percent |
188 | 13 Kello 24h | 189 | 13 Clock: 24h |
189 | 14 Kello 12h | 190 | 14 Clock: 12h |
190 | 15 Muuta kellonajan esitystapaa | 191 | 15 Edit Clock Format |
191 | 16 Näytä kuvat | 192 | 16 Show Pictures |
192 | 17 Ei kuvakkeita | 193 | 17 NoIcons |
193 | 18 Työalueet ilman kuvakkeita | 194 | 18 WorkspaceNoIcons |
194 | 195 | ||
195 | $set 15 #Window | 196 | $set 15 #Window |
196 | 197 | ||
197 | 1 Nimeämätön | 198 | 1 Unnamed |
198 | 199 | ||
199 | $set 16 #Windowmenu | 200 | $set 16 #Windowmenu |
200 | 201 | ||
201 | 1 Sulje | 202 | 1 Close |
202 | 2 Pienennä | 203 | 2 Iconify |
203 | 3 Valitse taso | 204 | 3 Layer |
204 | 4 Taustalle | 205 | 4 Lower |
205 | 5 Suurenna | 206 | 5 Maximize |
206 | 6 Esille | 207 | 6 Raise |
207 | 7 Siirrä työalueelle | 208 | 7 Send To ... |
208 | 8 Varjosta | 209 | 8 Shade |
209 | 9 Kiinnitä | 210 | 9 Stick |
210 | 10 Pakota sulkeminen | 211 | 10 Kill |
211 | 212 | ||
212 | $set 17 #Workspace | 213 | $set 17 #Workspace |
213 | 214 | ||
214 | 1 Työalue %d | 215 | 1 Workspace %d |
215 | 2 Työalueet | 216 | 2 Workspaces |
216 | 3 Lisää työalue | 217 | 3 New Workspace |
217 | 4 Poista viimeinen työalue | 218 | 4 Remove Last |
218 | 219 | ||
219 | $set 18 #fbsetroot | 220 | $set 18 #fbsetroot |
220 | 221 | ||
221 | 1 Virhe: käytä vähintään yhtä seuraavista valitsimista: -solid, -mod, -gradient\n | 222 | 1 Error: must specify one of: -solid, -mod, -gradient\n |
222 | 2 Rasterikuvaa ei voitu luoda, lopetetaan! | 223 | 2 Couldn't create pixmap atoms, giving up! |
223 | 3 -display <string> näyttö\n\ | 224 | 3 -display <string> display connection\n\ |
224 | -mod <x> <y> modula-kuvio\n\ | 225 | -mod <x> <y> modula pattern\n\ |
225 | -foreground, -fg <color> modula-taustaväri\n\ | 226 | -foreground, -fg <color> modula foreground color\n\ |
226 | -background, -bg <color> modula-edustaväri\n\n\ | 227 | -background, -bg <color> modula background color\n\n\ |
227 | -gradient <texture> väriliu'un tekstuuri\n\ | 228 | -gradient <texture> gradient texture\n\ |
228 | -from <color> väriliu'un alkamisväri\n\ | 229 | -from <color> gradient start color\n\ |
229 | -to <color> väriliu'un päättymisväri\n\n\ | 230 | -to <color> gradient end color\n\n\ |
230 | -solid <color> yhtenäinen väri\n\n\ | 231 | -solid <color> solid color\n\n\ |
231 | -help tulosta ainoastaan tämä ohje\n | 232 | -help print this help text and exit\n |
232 | 233 | ||
233 | $set 19 #main | 234 | $set 19 #main |
234 | 235 | ||
235 | 1 virhe: '-display' vaatii määreen | 236 | 1 error: '-display' requires an argument |
236 | 2 Lisämuistin varaaminen epäonnistui | 237 | 2 Bad Alloc |
237 | 3 Epäonnistunut tyyppimuunnos | 238 | 3 Bad cast |
238 | 4 Arvoalueen ulkopuolella | 239 | 4 Out of range |
239 | 5 Ajonaikainen virhe | 240 | 5 Runtime error |
240 | 6 Vakiopoikkeus | 241 | 6 Standard Exception |
241 | 7 tuntematon virhe | 242 | 7 Unknown error |
242 | 8 virhe: '-log' vaatii määreen | 243 | 8 error: '-log' needs an argument |
243 | 9 Lokitiedosto | 244 | 9 Log File |
244 | 10 Kirjoittaudutaan | 245 | 10 Logging to |
245 | 11 virhe: '-rc' vaatii määreen | 246 | 11 error: '-rc' requires an argument |
246 | 12 virhe: '-screen' vaatii määreen | 247 | 12 error: '-screen' requires an argument |
247 | 13 Fluxbox %s: (c) %s Henrik Kinnunen\n\ | 248 | 13 Fluxbox %s: (c) %s Henrik Kinnunen\n\ |
248 | Web-sivu: http://www.fluxbox.org/\n\n\ | 249 | Website: http://www.fluxbox.org/\n\n\ |
249 | -display <string>\t\tmuuta $DISPLAY.\n\ | 250 | -display <string>\t\tuse display connection.\n\ |
250 | -screen <all|int,int,int>\tsuorita vain määrätyillä näytöillä.\n\ | 251 | -screen <all|int,int,int>\trun on specified screens only.\n\ |
251 | -rc <string>\t\t\tkäytä vaihtoehtoista resurssitiedostoa.\n\ | 252 | -rc <string>\t\t\tuse alternate resource file.\n\ |
252 | -version\t\t\ttulosta ainoastaan ohjelman versio.\n\ | 253 | -version\t\t\tdisplay version and exit.\n\ |
253 | -info\t\t\t\tnäytä tietoja.\n\ | 254 | -info\t\t\t\tdisplay some useful information.\n\ |
254 | -log <filename>\t\t\tkirjoita lokiin.\n\ | 255 | -log <filename>\t\t\tlog output to file.\n\ |
255 | -help\t\t\t\ttulosta vain tämä ohje.\n\n | 256 | -help\t\t\t\tdisplay this help text and exit.\n\n |
256 | 14 varoitus: 'DISPLAY' ympäristömuuttujaa ei voitu asettaa | 257 | 14 warning: couldn't set environment variable 'DISPLAY' |
257 | 258 | ||
258 | $set 20 #layers | 259 | $set 20 #layers |
259 | 260 | ||
260 | 1 Telakan päällä | 261 | 1 Above Dock |
261 | 2 Alin | 262 | 2 Bottom |
262 | 3 Työalue | 263 | 3 Desktop |
263 | 4 Telakka | 264 | 4 Dock |
264 | 5 Oletus | 265 | 5 Normal |
265 | 6 Ylin | 266 | 6 Top |
267 | |||
266 | 268 | ||