aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/nls/bg_BG/Translation.m
diff options
context:
space:
mode:
authorrathnor <rathnor>2004-06-20 13:48:46 (GMT)
committerrathnor <rathnor>2004-06-20 13:48:46 (GMT)
commitc144177c5c43ce35cf8c7b0e888a597d6292b39a (patch)
tree23c3fc18b03aa61918bc7fb4c6f7e69dd795f5b1 /nls/bg_BG/Translation.m
parentabc86f0028402a54ef74c378cf5b6805f01e0347 (diff)
downloadfluxbox-c144177c5c43ce35cf8c7b0e888a597d6292b39a.zip
fluxbox-c144177c5c43ce35cf8c7b0e888a597d6292b39a.tar.bz2
Conversion of old nls files to new string names...
Change to new style of working.
Diffstat (limited to 'nls/bg_BG/Translation.m')
-rw-r--r--nls/bg_BG/Translation.m349
1 files changed, 132 insertions, 217 deletions
diff --git a/nls/bg_BG/Translation.m b/nls/bg_BG/Translation.m
index 5748781..2d53e30 100644
--- a/nls/bg_BG/Translation.m
+++ b/nls/bg_BG/Translation.m
@@ -1,218 +1,133 @@
1$ codeset=ISO-8859-1 1
2$set 1 #BaseDisplay 2$set 0x1 #Align
3 3
41 %s: X грешка: %s(%d) opcodes %d/%d\n resource 0x%lx\n 40x1 Долу в Средата
52 %s: сигнал %d улових\n 50x2 Долу в Ляво
63 прекратявам работата\n 60x3 Долу в Дясно
74 спирам... dumping core\n 70x4 Хоризонтално
85 BaseDisplay::BaseDisplay: връзката със X сървъра е несполучлива.\n 80x6 Долу в Ляво
96 BaseDisplay::BaseDisplay: не мога да маркирам връзката с екрана като close-on-exec\n 90x7 Ляво в Средата
107 BaseDisplay::eventLoop(): махам лошия прозорец от опашката на събитията\n 100x8 Горе в Ляво
11 110xb Долу в Дясно
12$set 2 #Basemenu 120xc Дясно в Средата
13 130xd Горе в Дясно
141 Blackbox Меню 140xe Горе в Средата
15 150xf Горе в Ляво
16$set 3 #Configmenu 160x10 Горе в Дясно
17 170x11 Верткално
181 Конфигурация 18
192 Тип фокус 19$set 0x2 #BaseDisplay
203 Разположение на Прозорците 20
214 Image Dithering 21
225 Непрозрачно местене на прозорците 22$set 0x3 #Common
236 Пълно Увеличаване 23
247 Фокусирай Новите Прозорци 240x2 Автоматично скриване
258 Фокусирай Прозорец при смяна на Работните Места 25
269 Кликни за Фокус 26$set 0x4 #Configmenu
2710 Sloppy Фокус 27
2811 Автоматично Повдигане 280x2 Автоматично Повдигане
2912 Интелигентно Разположение (Редици) 290x4 Кликни за Фокус
3013 Интелигентно Разположение (Колони) 300x7 Фокусирай Прозорец при смяна на Работните Места
3114 Каскадно Разположение 310x8 Тип фокус
3215 От Ляво на Дясно 320x9 Фокусирай Новите Прозорци
3316 От Дясно на Ляво 330xa Пълно Увеличаване
3417 От Горе на Долу 340xb Image Dithering
3518 От Долу на Горе 350xc Непрозрачно местене на прозорците
3619 Ползвай Етикети 360xd Полу Sloppy Фокус
3720 Ползвай Икони 370xe Sloppy Фокус
3821 Разположение на Етикетите 380xf Workspace Warping
3922 Завърти вертикалните Етикети 39
4023 Полу Sloppy Фокус 40$set 0x5 #Ewmh
4124 Увеличи върху Slit -а 41
4225 Sloppy Групиране на прозорци 42
4326 Workspace Warping 43$set 0x6 #FbTkError
4427 Desktop Wheeling 44
45 45
46$set 4 #Icon 46$set 0x7 #Fluxbox
47 47
481 Икони 48
49 49$set 0x8 #Gnome
50$set 5 #Image 50
51 51
521 BImage::render_solid: грешка при създаването на pixmap\n 52$set 0x9 #Keys
532 BImage::renderXImage: грешка при създаването на XImage\n 53
543 BImage::renderXImage: не подържани средства\n 54
554 BImage::renderPixmap: грешка при създаването на pixmap\n 55$set 0xa #Menu
565 BImageControl::BImageControl: невалиден colormap размер %d (%d/%d/%d) - намалявам\n 56
576 BImageControl::BImageControl: грешка при разпределяне на colormap\n 570x3 Изход
587 BImageControl::BImageControl: не мога да определя цвета %d/%d/%d\n 580x4 Икони
598 BImageControl::~BImageControl: pixmap кеш - показвам %d pixmaps\n 590x7 Разположение
609 BImageControl::renderImage: кеша е голям, форсирам изчистване\n 600x9 Рестартиране
6110 BImageControl::getColor: синтактична грешка на цвета: '%s'\n 610xa xterm
6211 BImageControl::getColor: грешка определяне на цвета: '%s'\n 62
63 63$set 0xb #Remember
64$set 6 #Screen 64
65 65
661 BScreen::BScreen: появи се грешка при проверяването на X сървъра.\n \ 66$set 0xc #Screen
67друг window manager вече работи на дисплей %s.\n 67
682 BScreen::BScreen: ръководещия екран %d ползва visual 0x%lx, дълбочина %d\n 680x2 W: %4d x H: %4d
693 BScreen::LoadStyle(): не мога да заредя шрифт '%s'\n 690x5 X: %4d x Y: %4d
704 BScreen::LoadStyle(): не мога да заредя шрифта по подразбиране.\n 700x6 0: 0000 x 0: 0000
715 %s: празем меню файл\n 71
726 xterm 72$set 0xd #Slit
737 Рестартиране 73
748 Изход 740x4 Posoka na Slit -a
759 BScreen::parseMenuFile: [exec] грешка, няма етикет на менюто и/или определена команда\n 750x7 Разположение на Slit -а
7610 BScreen::parseMenuFile: [exit] грешка, няма определен етикет на менюто\n 760x8 Slit
7711 BScreen::parseMenuFile: [style] грешка, няма етикет на менюто и/или име на файл \ 77
78defined\n 78$set 0xe #Toolbar
7912 BScreen::parseMenuFile: [config] грешка, няма определен етикет на менюто\n 79
8013 BScreen::parseMenuFile: [include] грешка, не е определено име на файл\n 800x1 Редактирай името на текущото Работно Място
8114 BScreen::parseMenuFile: [include] грешка, '%s' не е правилен файл\n 810xa Разположение на Toolbar -а
8215 BScreen::parseMenuFile: [submenu] грешка, няма определен етикет на менюто\n 820xb Toolbar
8316 BScreen::parseMenuFile: [restart] грешка, няма определен етикет на менюто\n 83
8417 BScreen::parseMenuFile: [reconfig] грешка, няма определен етикет на менюто\n 84$set 0xf #Window
8518 BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu]грешка, няма определена директория\n 85
8619 BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] грешка, '%s' не е \ 860x1 Безиме
87директория\n 87
8820 BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] грешка, '%s' не съществува\n 88$set 0x10 #Windowmenu
8921 BScreen::parseMenuFile: [workspaces] грешка, няма определен етикет на менюто\n 89
9022 0: 0000 x 0: 0000 900x1 Затвори
9123 X: %4d x Y: %4d 910x2 Иконизирай
9224 W: %4d x H: %4d 920x4 Сниши
93 930x5 Увеличи
94 940x6 Повдигни
95$set 7 #Slit 950x7 Прати на ...
96 960x8 Засенчи
971 Slit 970x9 Забоди
982 Posoka na Slit -a 98
993 Разположение на Slit -а 99$set 0x11 #Workspace
100 100
101$set 8 #Toolbar 1010x1 Работно Място %d
102 1020x2 Работни Места
1031 00:00000 1030x3 Ново Работно Място
1042 %02d/%02d/%02d 1040x4 Махни Последното
1053 %02d.%02d.%02d 105
1064 %02d:%02d 106$set 0x12 #bsetroot
1075 %02d:%02d %sm 107
1086 p 1080x1 %s: error: must specify one of: -solid, -mod, -gradient\n
1097 a 1090x3 %s 2.0: (c) 1997-2000 Brad Hughes\n\n\
1108 Toolbar 110-display <string> display connection\n\
1119 Редактирай името на текущото Работно Място 111-mod <x> <y> modula pattern\n\
11210 Разположение на Toolbar -а 112-foreground, -fg <color> modula foreground color\n\
113 113-background, -bg <color> modula background color\n\n\
114$set 9 #Window 114-gradient <texture> gradient texture\n\
115 115-from <color> gradient start color\n\
116 116-to <color> gradient end color\n\n\
1171 BlackboxWindow::BlackboxWindow: създавам 0x%lx\n 117-solid <color> solid color\n\n\
1182 BlackboxWindow::BlackboxWindow: XGetWindowAttributres пропадна\n 118-help print this help text and exit\n
1193 BlackboxWindow::BlackboxWindow: не мога да намеря екран за коренния прозорец 0x%lx\n 119
1204 Безиме 120$set 0x13 #main
1215 BlackboxWindow::mapRequestEvent() for 0x%lx\n 121
1226 BlackboxWindow::unmapNotifyEvent() for 0x%lx\n 1220x1 грешка: '-display' изисква аргумент\n
1237 BlackboxWindow::unmapnotifyEvent: reparent 0x%lx to root\n 1230xb грешка: '-rc' изисква аргумент\n
124 1240xc Fluxkbox %s: (c) %s Henrik Kinnunen\n\n\
125$set 10 #Windowmenu 125-display <string>\t\tuse display connection.\n\
126 126-rc <string>\t\t\tползвай заместващ ресурсен файл.\n\
1271 Прати на ... 127-version\t\t\tпокажи версията и излез.\n\
1282 Прати Групата на ... 128-info\t\t\t\tdisplay some useful information.\n\
1293 Засенчи 129-log <filename>\t\t\tlog output to file.\n\
1304 Иконизирай 130-help\t\t\t\tпокажи този помощен текст и излез.\n\n
1315 Увеличи 131
1326 Повдигни 132$set 0xd #mainWarnDisplay
1337 Сниши
1348 Забоди
1359 Убий Клиента
13610 Затвори
13711 Tab
138
139$set 11 #Workspace
140
1411 Работно Място %d
142
143$set 12 #Workspacemenu
144
1451 Работни Места
1462 Ново Работно Място
1473 Махни Последното
148
149$set 13 #blackbox
150
1511 Blackbox::Blackbox: no managable screens found, aborting\n
1522 Blackbox::process_event: MapRequest for 0x%lx\n
153
154$set 14 #Common
155
1561 Да
1572 Не
158
1593 Направление
1604 Хоризонтално
1615 Верткално
162
1636 Винаги отгоре
164
1657 Разположение
1668 Горе в Ляво
1679 Ляво в Средата
16810 Долу в Ляво
16911 Горе в Средата
17012 Долу в Средата
17113 Горе в Дясно
17214 Дясно в Средата
17315 Долу в Дясно
17416 Горе в Ляво
17517 Ляво в Средата
17618 Долу в Ляво
17719 Горе в Дясно
17820 Дясно в Средата
17921 Долу в Дясно
18022 Горе Цялостно
18123 Долу Цялостно
18224 Ляво Цялостно
18325 Дясно Цялостно
18426 Автоматично скриване
185
186$set 15 #main
187
1881 грешка: '-rc' изисква аргумент\n
1892 грешка: '-display' изисква аргумент\n
1903 внимание: не мога да наглася променливата на средата 'DISPLAY'\n
1914 Fluxkbox %s: (c) %s Henrik Kinnunen\n\n\
192 -display <string>\t\tuse display connection.\n\
193 -rc <string>\t\t\tползвай заместващ ресурсен файл.\n\
194 -version\t\t\tпокажи версията и излез.\n\
195 -info\t\t\t\tdisplay some useful information.\n\
196 -log <filename>\t\t\tlog output to file.\n\
197 -help\t\t\t\tпокажи този помощен текст и излез.\n\n
1985 Избрани възможности по време на компилацията:\n\
199 Debugging\t\t\t%s\n\
200 Interlacing:\t\t\t%s\n\
201 Shape:\t\t\t%s\n\
202 Slit:\t\t\t\t%s\n\
203 8bpp Ordered Dithering:\t%s\n\n
204
205$set 16 #bsetroot
206
2071 %s: error: must specify one of: -solid, -mod, -gradient\n
2082 %s 2.0: (c) 1997-2000 Brad Hughes\n\n\
209 -display <string> display connection\n\
210 -mod <x> <y> modula pattern\n\
211 -foreground, -fg <color> modula foreground color\n\
212 -background, -bg <color> modula background color\n\n\
213 -gradient <texture> gradient texture\n\
214 -from <color> gradient start color\n\
215 -to <color> gradient end color\n\n\
216 -solid <color> solid color\n\n\
217 -help print this help text and exit\n
218 133